Unchain - ロビンソン - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Unchain - ロビンソン




ロビンソン
Robinson
新しい季節は
This new season
なぜかせつない日々で
It makes me feel a little blue
河原の道を自転車で
I rode my bike along the riverbank
走る君を追いかけた
Chasing after you
思い出のレコードと
Recordings of our memories
大げさなエピソードを
And exaggerated stories
疲れた肩にぶらさげて
Hanging from my tired shoulders
しかめつら まぶしそうに
Scowling, but with pain in my eyes
同じセリフ 同じ時
The same words, the same time
思わず口にするような
I would accidentally let them slip out
ありふれたこの魔法で
With this ordinary magic
つくり上げたよ
I created it
誰も触われない 二人だけの国
A country of our own that no one could touch
君の手を離さぬように
So that I wouldn’t let go of your hand
大きな力で 空に浮かべたら
I lifted us on high with a great force
ルララ 宇宙の風に乗る
Lulla-la, riding the winds of space
片隅に捨てられて
That cat that was abandoned in the corner
呼吸をやめない猫も
It wouldn’t stop breathing
どこか似ている 抱き上げて
It reminded me of myself, I picked it up
無理やりに頬よせるよ
And forced it to nuzzle me
いつもの交差点で 見上げた丸い窓は
At the usual intersection, I looked up at the round window
うす汚れてる ぎりぎりの
It was filthy, but so was
三日月も僕を見てた
The crescent moon watching me
待ちぶせた夢のほとり
Waiting on the shore of our dreams
驚いた君の瞳
Amazement in your eyes
そして僕ら今ここで
And now, here in this moment
生まれ変わるよ
We are being reborn
誰も触われない 二人だけの国
A country of our own that no one could touch
終わらない歌ばらまいて
Sprinkle down the endless notes
大きな力で 空に浮かべたら
I lifted us on high with a great force
ルララ 宇宙の風に乗る
Lulla-la, riding the winds of space
大きな力で 空に浮かべたら
I lifted us on high with a great force
ルララ 宇宙の風に乗る
Lulla-la, riding the winds of space
ルララ 宇宙の風に乗る
Lulla-la, riding the winds of space





Writer(s): 草野正宗


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.