Paroles et traduction Unchain - ロビンソン
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
なぜかせつない日々で
It
makes
me
feel
a
little
blue
河原の道を自転車で
I
rode
my
bike
along
the
riverbank
走る君を追いかけた
Chasing
after
you
思い出のレコードと
Recordings
of
our
memories
大げさなエピソードを
And
exaggerated
stories
疲れた肩にぶらさげて
Hanging
from
my
tired
shoulders
しかめつら
まぶしそうに
Scowling,
but
with
pain
in
my
eyes
同じセリフ
同じ時
The
same
words,
the
same
time
思わず口にするような
I
would
accidentally
let
them
slip
out
ありふれたこの魔法で
With
this
ordinary
magic
誰も触われない
二人だけの国
A
country
of
our
own
that
no
one
could
touch
君の手を離さぬように
So
that
I
wouldn’t
let
go
of
your
hand
大きな力で
空に浮かべたら
I
lifted
us
on
high
with
a
great
force
ルララ
宇宙の風に乗る
Lulla-la,
riding
the
winds
of
space
片隅に捨てられて
That
cat
that
was
abandoned
in
the
corner
呼吸をやめない猫も
It
wouldn’t
stop
breathing
どこか似ている
抱き上げて
It
reminded
me
of
myself,
I
picked
it
up
無理やりに頬よせるよ
And
forced
it
to
nuzzle
me
いつもの交差点で
見上げた丸い窓は
At
the
usual
intersection,
I
looked
up
at
the
round
window
うす汚れてる
ぎりぎりの
It
was
filthy,
but
so
was
三日月も僕を見てた
The
crescent
moon
watching
me
待ちぶせた夢のほとり
Waiting
on
the
shore
of
our
dreams
驚いた君の瞳
Amazement
in
your
eyes
そして僕ら今ここで
And
now,
here
in
this
moment
生まれ変わるよ
We
are
being
reborn
誰も触われない
二人だけの国
A
country
of
our
own
that
no
one
could
touch
終わらない歌ばらまいて
Sprinkle
down
the
endless
notes
大きな力で
空に浮かべたら
I
lifted
us
on
high
with
a
great
force
ルララ
宇宙の風に乗る
Lulla-la,
riding
the
winds
of
space
大きな力で
空に浮かべたら
I
lifted
us
on
high
with
a
great
force
ルララ
宇宙の風に乗る
Lulla-la,
riding
the
winds
of
space
ルララ
宇宙の風に乗る
Lulla-la,
riding
the
winds
of
space
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 草野正宗
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.