UNCHAIN with 蒼山幸子 - 浮遊 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction UNCHAIN with 蒼山幸子 - 浮遊




浮遊
Floating
この手は何を掴む?
What will these hands grasp?
指の間で風が凪いだ
The wind has calmed between my fingers
くすんだ卒業写真
A faded graduation photo
斜陽を浴びて輝いてる
Glows as the setting sun lights it
鯨の雲に乗って
Riding on a whale cloud
果てしなき夢、蒼く 蒼く
An endless dream, Blue, Blue
少年の小さな手は
A small boy's hands
流れ星さえ握りしめた
Even held a shooting star
コバルトブルーに燃える
Bursts into flames of Cobalt Blue
あの空へ潜ってく呼吸さえ忘れて
Diving into that sky, forgetting even to breathe
この目に写る幼き日の影送り
Escorting the shadows of my childhood that are reflected in these eyes
誰の為?何の為?理由さえ亡くして
For whom? For what reason? The reason itself has been lost
何時かの空を游ぐ魚になる
I become a fish that swims in the sky of those days
記憶のアーチを抜けて
Passing through an arch of memories
あの空へ溺れてく呼吸さえ奪われ
I drown in the sky, forgetting even to breathe
この目を反らす幼き日の影送り
I avert my eyes to escort the shadows of my childhood
放たれた現実に撃ち落された今
Now that I have been shot down in the reality that was released
過去さえ未来でさえ無意味と知る
I know that even the past and the future are meaningless
誰の為?君の為 理由さえ亡くして
For whom? For you! The reason itself has been lost
何時かの空を游ぐ魚になる
I become a fish that swims in the sky of those days





Writer(s): 谷川正憲

UNCHAIN with 蒼山幸子 - 20th Sessions
Album
20th Sessions
date de sortie
19-10-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.