UNIC - Kawan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction UNIC - Kawan




Kawan
Друг
Kawan bertahun kita bersama
Годы дружбы мы с тобой,
Bagai semalam baru bersua
Словно вчера лишь повстречались.
Kawan di hadapan oh indahnya
Друг, как прекрасно, что мы вместе,
Kita bersama berkelana
С тобой по жизни странствуем.
Kawan bertahun kita bersama
Годы дружбы мы с тобой,
Bagai semalam baru bersua
Словно вчера лишь повстречались.
Kawan di hadapan oh indahnya
Друг, как прекрасно, что мы вместе,
Kita bersama berkelana
С тобой по жизни странствуем.
Namun kita jauh
Но мы далеки,
Di dunia sendiri
В своих мирах,
Bekalan sendiri (semangat sendiri)
Своими заботами (свой дух храня).
Impian sendiri
Своими мечтами,
Meski pun jauh namun
Хоть и далеки, но
Kita tetap bersama
Мы всё ещё вместе,
Dek ruang yang memisahkan kita
Несмотря на пространство, что нас разделяет.
Kawan hidup ini umpama langit
Друг, жизнь как небо,
Yang tidak selalu cerah
Не всегда ясное.
Kawan hidup ini umpama awan
Друг, жизнь как облака,
Yang tidak selalu putih
Не всегда белые.
Ingatlah (ingatlah kawan ingatlah)
Помни (помни, друг, помни),
Bintang-bintang di langit
Звёзды на небе
Takkan terus berkelipan
Не всегда будут мерцать.
Ingatlah (ingatlah kawan ingatlah)
Помни (помни, друг, помни),
Pelangi yang indah
Радуга прекрасная
Pasti akan hilang
Непременно исчезнет.
Kawan jangan biarkan dirimu
Друг, не позволяй себе
Seperti rama-rama
Стать как бабочка,
Cantik namun akhirnya
Красивой, но в итоге
Menjadi perhiasan di dinding
Украшением на стене.
Kawan jangan biarkan dirimu
Друг, не позволяй себе
Umpama lipan dan kala
Стать как сколопендра или скорпион,
Berbisa namun akhirnya
Ядовитые, но в итоге
Menjadi perhiasan dimeja tulis
Украшением на столе.
Oh kawan jadilah seperti si matahari
О друг, будь как солнце,
Membakar diri demi insan sejagat
Сжигая себя ради людей всего мира.
Oh kawan jadilah seperti bulan purnama
О друг, будь как полная луна,
Menerangi malam yang gelap gelita
Освещая темную ночь,
Menunjukkan jalan demi umat semesta
Указывая путь для всего человечества.





Writer(s): Mohd Fairuz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.