UNIC - Keroncong Kasih Sayang - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction UNIC - Keroncong Kasih Sayang




Keroncong Kasih Sayang
Melody of Affection
Jangan mudah melafaz kasih
Do not utter affection so lightly
Kasih itu pada siapa
Affection for whom?
Jangan mudah melafaz sayang
Do not utter fondness so lightly
Sayang itu untuk siapa
Fondness for whom?
Jangan mudah melafaz cinta
Do not utter love so lightly
Cinta itu pada yang Esa
Love for God alone
Cintakan bunga, bungakan layu
Love a flower and it will wither
Cintakan manusiakan pergi
Love a human and they will leave
Cinta yang di hati
Love in the heart
Kasih sayang yang hakiki
Genuine compassion
Kasih yang dicari
Love one seeks
Moga Allah meredhai Cintakan Allah dan Rasul-Nya
May God bless Love for God and His Prophet
Suburkanlah di dalam jiwa
Let it blossom in the soul
Sayang-sayangi keluarga kita
Love and cherish our families
Moga hidup aman bahagia
May life be peaceful and joyful
Jiran tetangga hormat-menghormati
Respect for neighbors
Sesama manusia kita berbakti
To all humans we are devoted
Semoga Allah memberkati
May God bless
Hidupnya insan di alam ini
The lives of beings in this world
Negara makmur dan diredhai
May the nation prosper and be blessed
Mendapat keampunan Ilahi Cinta yang di hati
May we find divine forgiveness The love in the heart
Kasih sayang yang hakiki
Genuine compassion
Kasih yang dicari
Love one seeks
Moga Allah meredhai Ooo...
May God bless Oh...
Cintakan Allah dan Rasul-Nya
Love for God and His Prophet
Suburkanlah di dalam jiwa
Let it blossom in the soul
Sayang-sayangi keluarga kita
Love and cherish our families
Moga hidup aman bahagia
May life be peaceful and joyful
Jiran tetangga hormat-menghormati
Respect for neighbors
Sesama manusia kita berbakti
To all humans we are devoted
Semoga Allah memberkati
May God bless
Hidupnya insan di alam ini
The lives of beings in this world
Negara makmur dan diredhai
May the nation prosper and be blessed
Mendapat keampunan Ilahi Jangan mudah melafaz kasih
May we find divine forgiveness Do not utter affection so lightly
Kasih itu pada siapa
Affection for whom?
Jangan mudah melafaz sayang
Do not utter fondness so lightly
Sayang itu untuk siapa
Fondness for whom?
Jangan mudah melafaz cinta
Do not utter love so lightly
Cinta itu pada yang Esa
Love for God alone
Cintakan bunga, bungakan layu
Love a flower and it will wither
Cintakan manusiakan pergi ^mELap^mELip^
Love a human and they will leave ^mELap^mELip^





Writer(s): Abai Os


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.