Paroles et traduction UNISON SQUARE GARDEN - Cross Heart 1 Gousen (Advantage In a Long Time)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cross Heart 1 Gousen (Advantage In a Long Time)
Cross Heart 1 Gousen (Advantage In a Long Time)
ふと見あげる空が四角だから
I
glance
up
to
see
the
sky
is
square
意味もなく孤独を感じてしまう
and
I
feel
this
pointless,
lonely
stare
おまけに心はね
三角だし
In
addition,
my
heart's
a
triangle
よくできたアスファルトに少し毒づく
I
spit
some
venom
at
the
perfect
asphalt
君との約束まで
あと何日あるかな
How
many
more
days
until
we
meet
again?
モドカシフローは今日も
僕の周りウロウロしてる
My
restlessness
still
lingers
今どこいるかな
Where
are
you
now?
君が僕を好きなこと知ってるはずなのに
Even
though
you
know
you're
the
love
of
my
heart
不安・欲望入り混じり
つい電話をしてしまう
Anxiety
and
desire
mix,
making
me
call
君が喜ぶ何かを話さなくちゃ
I
have
to
say
something
to
make
you
smile
近付き過ぎて嫌われちゃったら
元も子もないのに
But
if
I
get
too
close,
you'll
hate
me
止まれないんです
And
that
won't
be
any
good
小さな幸せを道で拾った
I
found
a
little
happiness
on
the
road
つまらない毎日が少し光る
It's
a
glimmer
in
my
humdrum
day
みんなは「何だそれ」って笑い飛ばすだろう
Everyone
would
laugh
at
me
for
it
でも君ならわかってくれる気がする
But
I
feel
like
you
would
understand
言葉にしたらなんだか半端になるこの気持ち
I
can't
express
these
feelings
in
words
モドカシフローと一緒に
紙に書いて飛行機にして
I
write
them
down
with
my
restlessness
風に乗せるよ
And
send
them
on
a
paper
airplane
例えば暗い話をしているはずなのに
For
example,
when
you
tell
a
dark
story
いつの間にか笑い話に変える君の魔法
You
have
a
magic
touch
that
turns
it
into
laughter
まだこの街を嫌いにならないのは
The
reason
I
still
love
this
city
「それでも多分この街をずっと
愛したいんでしょ」
Is
because
you
told
me,
"Even
if
I
hate
this
city
教えてくれたから
I
know
you'll
love
it
forever"
何のために生きてるのって聞かれたら自分のためだって迷わないけど
If
you
ask
me
why
I'm
living,
I'll
say
it's
for
myself,
without
hesitation
その片隅のほんのちょっと
けど大事なスペースに君がいて欲しい
わがままかな
But
in
the
corner
of
my
heart,
a
tiny
but
important
space,
I
want
you
to
be
there
君が僕を好きなこと知ってるはずなのに
こんなに僕も好きだから
You
know
you're
in
love
with
me
君が僕を好きなこと知ってるんだよ
だから
You
know
you're
in
love
with
me,
and
that's
why
煩わしく思われてしまったら嫌なんだけど
I
don't
want
you
to
find
me
annoying
逸る気持ち抑えたり抑えなかったりするよ
I
either
try
or
don't
try
to
control
my
feelings
見上げる空は四角くたってさ
きっと繋がってる
Even
though
the
sky
I
look
up
to
is
square
だからそう
一人じゃない
I
know
we're
connected
約束の日まであと少し
もう待ちきれないんです
I'm
not
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomoya Tabuchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.