Paroles et traduction UNISON SQUARE GARDEN - Like Coffee No Omajinai
Like Coffee No Omajinai
Как кофе без заклинаний
少年ラビット
おじぎがご丁寧
Юный
кролик,
очень
вежливый
поклонник
なんて
夕焼けに僕の手を引いて
run
and
run
Как
же
в
закатный
час
мою
руку
берёт,
и
мы
бежим,
бежим
本当なんだよ
この目で見たんだ
Это
чистая
правда,
я
видел
своими
глазами
きっと君は信じないかもしれないけど
Ты,
наверное,
не
поверишь,
но
黄昏カフェテラス
座らされて
自慢気に彼が見せる
small
small
door
В
сумеречном
кафе,
куда
меня
пригласили
сесть,
он
гордо
показывает
мне
маленькую-маленькую
дверь
Knock-knock
と叩かれて
出て来たのは
В
дверь
стучат,
и
выходит
君にそっくりな君
呪文の様に歌いだした
Твоя
точная
копия,
запела,
как
заклинание
Face
to
face
恥ずかしがって
face
to
faceもどかしがって
Лицом
к
лицу,
стыдливо,
лицом
к
лицу
в
смущении
手と手が触れ合うもっとずっと前のシーン
Рука
к
руке
прикоснется
задолго
до
этой
сцены
Like
coffee
の偶然出会いと
ミルク・シロップで、恋が始まるかも
Как
кофе
случайные
встречи
и
молоко
и
сироп,
может
быть,
любовь
начнётся
譜面を終えて
なんだかご機嫌
Ноты
окончены,
он
как-то
доволен
「だって後はゆっくり寝るだけだもの」と
"Потому
что
после
этого
мне
можно
спокойно
спать",
говорит
он
言って
なんだよ
ドアに帰った
Сказал,
вернулся
к
двери
宙に浮かんだ言葉
僕をぐるぐる回る
Его
слова
витают
в
воздухе,
кружат
вокруг
меня
思い出したのは
その瞬間
知ってたはずなのに
忘れてたよ
И
я
вспомнил
в
этот
миг,
я
знал
об
этом,
но
забыл
スタートしてからの悩みや喜び
После
старта
беспокойства
и
радости
あまりに積み重なって
居たからほらね
振り返っても...
Их
слишком
много
накопилось,
смотри-ка,
как
ни
оглянешься...
Step
by
step
夢とか追って
check
the
spell
確かめ合って
Шаг
за
шагом,
следуя
мечтам,
сверяясь
со
заклинанием,
и
убедившись
Almost
だって
形あるものだけれど
Хотя
это
почти,
что-то
материальное
スタート地点に立ってる場面はどうやって作られたの
それはまるで...
big
bang!
Но
как
был
создан
исходный
момент,
как
будто
большой
взрыв!
ボーイ・ミーツ・ガールの第一章
その最初で
僕の世界に君が現れたこと
Мальчик
встречает
девочку,
глава
первая,
и
в
самом
начале,
моя
милая,
ты
возникла
в
моей
вселенной
理由は無いけどきっとそれが一番大事なことって
気づいたんだよ照れくさいけど
Причина
неизвестна,
но
это,
наверное,
самое
важное,
я
понял
это,
хотя
и
стыдно
The
Rabbit
says
「そろそろ僕は」
The
Rabbit
says
「次の世界へ」
Кролик
говорит:
"Мне
пора",
Кролик
говорит:
"В
другой
мир"
The
Rabbit
says
「君はもう大丈夫だろう」
Кролик
говорит:
"Ты
уже
справишься"
「Like
coffee
の呪文でいつでもそこに出会えるよ、バイバイ」
"Заклинанием
'Как
кофе'
можешь
встретиться
там
в
любое
время,
пока"
そして僕は君の名前を呼んだ...
今!
И
я
назвал
твоё
имя...
сейчас!
Face
to
face
恥ずかしがって
face
to
faceもどかしがって
Лицом
к
лицу,
стыдливо,
лицом
к
лицу
в
смущении
手と手が触れ合うもっとずっと前のシーン
Рука
к
руке
прикоснется
задолго
до
этой
сцены
Like
coffee
の偶然出会いと
ミルク・シロップで、恋が始まるかも...
Как
кофе
случайные
встречи
и
молоко
и
сироп,
может
быть,
любовь
начнётся...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomoya Tabuchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.