Paroles et traduction UNISON SQUARE GARDEN - Micro Paradiso!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Micro Paradiso!
Micro Paradiso!
倦怠感の正体
Kenny's
tired,
I
need
your
help
適当な理屈じゃいかんともしがたくて
ウケるんです
Excuses
are
useless,
I
can't
do
it
代替案さえなく手詰まりだ
Alternatives
are
gone,
no
way
out
その啓示は今じゃ通じない
Your
advice
doesn't
work
anymore
世の中はもう滅んでる、
The
world
has
already
ended,
はんぶんこじゃ物足りないなんて
You
say
"I
want
more,"
少しはわがままを言うようになったじゃないか
You've
become
more
selfish
舌戦でコテンのパンにしたいけれど
I
want
to
argue
you
to
submission,
それではおあとがよろしくない!
But
that
wouldn't
end
well!
ボンジョルノ!サルバトーレ!
Buongiorno!
Salvatore!
飽きたらぬ初期衝動でフェスティバル
A
festival
with
excitement
that
never
gets
old
間違ってないのなら
ないのなら
If
you're
not
mistaken,
精鋭!yeahは要らない!
Elite!
No
need
for
yeah!
即席の一体感一笑に付したい
I
want
to
laugh
at
the
unity
of
the
moment
馬が合った諸君たちをお待ちしてます
My
dear
audience,
I
await
you
パッパラパッパッパラッパ
Paparapapappapappa
Micro
Paradiso!
Micro
Paradiso!
高揚感の招待
Invitation
to
excitement
出演者は多岐に渡らない
There
won't
be
many
performers
Like
aスナイパー
的確に
Like
a
sniper
目と耳狙ってBANGとやれ
Aim
for
the
eyes
and
ears
and
shoot
BANG
しーですよ、my
god
That's
right,
真理も渋滞しちゃしょうがない
Even
the
truth
can
get
boring
世の中はまだ続いてる、
The
world
is
still
going
on,
ダムス兄貴の大失策
Damus's
big
mistake
烏合の衆人
知恵絞ってブレンドしたって
Combine
wisdom
from
the
masses
and
still
ほうらね
やっぱり結局は冗長になったじゃないか
You
see,
in
the
end
it
became
pointless
公約数なんか頼りになんないぜ
Common
denominators
can't
be
relied
on
「あなたを愛してるわけじゃない!」
I
don't
love
you!
渾身のポーズ決めて
Striking
a
perfect
pose
はりぼてのショーウィンドーでパリコレック
Putting
on
a
fashion
show
in
a
cardboard
storefront
国境は跨がんでおくれ
Don't
cross
the
border,
ってお咎めは知らぬフリ!
Pretend
you
didn't
see
the
warning!
西方!hoも要らない!
West!
No
need
for
ho!
お天気が徐々に悪くなる
The
weather's
getting
worse
雨宿って芽生えちゃう恋は
The
love
that
blooms
when
you
shelter
from
the
rain
この番組はご覧のスポンサーよ提供でお送りすると見せかけてもう一度
This
program
is
brought
to
you
by
our
sponsor,
just
kidding,
one
more
time
ボンジョルノ!サルバトーレ!
Buongiorno!
Salvatore!
飽きたらぬ初期衝動でフェスティバル
A
festival
with
excitement
that
never
gets
old
間違ってないのなら
ないのなら
If
you're
not
mistaken,
精鋭!yeahは要らない!
Elite!
No
need
for
yeah!
即席の一体感一笑に付したい
I
want
to
laugh
at
the
unity
of
the
moment
馬が合った諸君たちをお待ちして
My
dear
audience,
I
await
you
トランペット!鳴らせビオラ!
Trumpet!
Play
the
viola!
思いつくインストゥルメントぶちかませ
Play
any
instrument
you
can
think
of
もし迷惑をかけたなら
お互いにさあ
If
we
cause
you
any
trouble,
let's
ごめんなさい!
Apologize
to
each
other!
成敗!byeも要らない!
Execution!
No
need
for
bye!
気が向いたらいつかのどこか
When
you
feel
like
it,
somewhere,
someday
また会おう
じゃあ各自適当に
See
you
again,
well,
everyone,
do
as
you
like
パッパラパッパッパラッパ
Paparapapappapappa
Micro
Paradiso!
Micro
Paradiso!
この番組はご覧のスポンサーの提供でお送りししました。
This
program
has
been
brought
to
you
by
our
sponsor.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomoya Tabuchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.