Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
離れているのに
まだ
同じ月を見ているから
Obwohl
wir
getrennt
sind,
schauen
wir
immer
noch
denselben
Mond
an,
ほらシグネイチャー
僕は君だけを
baby,
baby,
will
be
true
Sieh
nur,
das
Zeichen.
Ich
[liebe]
nur
dich,
Baby,
Baby,
will
be
true
ジグザグすぎてね
ただ
迷うことはできないのさ
Es
ist
zu
sehr
im
Zickzack,
aber
ich
kann
mich
einfach
nicht
verirren.
Like
aストレート
矛盾するけれど
baby,
baby,
will
be
true
Wie
eine
Gerade,
es
widerspricht
sich,
aber
Baby,
Baby,
will
be
true
夕暮れ
泣き虫
君はどこだ
Abenddämmerung,
Heulsuse,
wo
bist
du?
悲しい事があるのです
辿れるヒントへデッドヒート
高倍率、なんてね
Es
gibt
Trauriges.
Ein
heißer
Wettlauf
zu
den
Hinweisen,
die
ich
verfolgen
kann.
Hohe
Quote,
was?
サンディ
君をもっと
君をもっと愛してるよ
Sandy,
ich
liebe
dich
mehr,
ich
liebe
dich
noch
mehr!
待ち合わせは
あのターミナルで
Unser
Treffpunkt
ist
an
jenem
Terminal.
勝手気ままちょっと
気ままちょっと
そこまで
Ein
bisschen
eigensinnig,
ein
bisschen
sorglos,
bis
ich
bei
dir
bin.
繋いだ手はもう離さないから
Die
Hand,
die
ich
halte,
lasse
ich
nicht
mehr
los.
未来の準備はそのまま
いない?
いる?
にこだわらせて、どうか
Die
Vorbereitungen
für
die
Zukunft
bleiben
so
– lass
mich
bitte
darauf
beharren:
Bist
du
nicht
da?
Bist
du
da?
寒空
恋人たち
肩寄せ合って歩くから
Kalter
Himmel,
Liebespaare
gehen
Arm
in
Arm.
仕方なくって雰囲気作りから
街は
街は
イルミ中
Es
geht
nicht
anders,
also
fängt
es
mit
der
Atmosphäre
an,
die
Stadt
ist,
die
Stadt
ist
mitten
in
der
Illumination.
お世話になります
でも
お呼び立てはできないのさ
Ich
bin
dir
zu
Dank
verpflichtet,
aber
ich
kann
dich
nicht
einfach
herbeirufen.
郷に従って
親しき仲にも
礼儀
礼儀
あります
Man
passt
sich
den
Sitten
an,
auch
unter
Vertrauten
gibt
es,
gibt
es
Anstand.
声をかけるのにも
理由がなくっちゃ
Selbst
um
dich
anzusprechen,
brauche
ich
einen
Grund.
合わせる顔がないのです
不純が過ぎた動機なんかお見通し、ですよね
Ich
kann
dir
nicht
unter
die
Augen
treten.
Du
durchschaust
meine
allzu
unlauteren
Motive
sofort,
nicht
wahr?
サンディ
君をもっと
君をもっと愛してるよ
Sandy,
ich
liebe
dich
mehr,
ich
liebe
dich
noch
mehr!
待ち合わせは
あのターミナルで
Unser
Treffpunkt
ist
an
jenem
Terminal.
感情ままにソート
ままにソート
君まで
Meine
Gefühle
sortierend,
sie
sortierend,
bis
zu
dir.
この想いに不純など無いからね
In
diesen
Gefühlen
steckt
nichts
Unlauteres,
merk
dir
das.
花びら数えるだけの毎日
繰り返して森を抜け
不安を抜け
Jeden
Tag
nur
Blütenblätter
zählen,
ich
wiederhole
es,
durch
den
Wald,
durch
die
Angst.
今
届くような気がして
信じてみるのです、どうか!
Jetzt
fühlt
es
sich
an,
als
könnte
es
dich
erreichen.
Ich
versuche
daran
zu
glauben,
bitte!
サンディ
君をもっと
君をもっと愛してるよ
Sandy,
ich
liebe
dich
mehr,
ich
liebe
dich
noch
mehr!
待ち合わせは
あのターミナルで
Unser
Treffpunkt
ist
an
jenem
Terminal.
サンディ
君をもっと
君をもっと愛してるよ
Sandy,
ich
liebe
dich
mehr,
ich
liebe
dich
noch
mehr!
待ち合わせは
あのターミナルで
Unser
Treffpunkt
ist
an
jenem
Terminal.
ターミナル先にちょっと
先にちょっと着いたけど
Ich
bin
etwas
früher,
etwas
früher
am
Terminal
angekommen,
aber
頭の中まだ大事件だ!
In
meinem
Kopf
ist
immer
noch
ein
einziges
Chaos!
未来にわがまま利くなら
聞かせて喜びの声を
Wenn
ich
mir
in
der
Zukunft
etwas
wünschen
dürfte,
lass
mich
deine
freudige
Stimme
hören.
いない?
いる?
にこだわらせて、どうか
Lass
mich
bitte
darauf
beharren:
Bist
du
nicht
da?
Bist
du
da?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 田淵 智也, 田淵 智也
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.