Paroles et traduction UNISON SQUARE GARDEN - Nanika Ga Kawarisou
Nanika Ga Kawarisou
Что-то изменится
何かが変わりそうな夜だ
流れる星にそっとつぶやいた
Кажется,
что-то
изменится
сегодня
ночью,
я
тихо
прошептал
падающей
звезде
君の声も聞こえたけれど
今は空に消えていくだけ
Я
услышал
твой
голос,
но
он
уже
исчезает
в
небе
現実の速さと想いが連なる確率をずっと考えてる
理想は今宵も接近中
Я
думал
о
вероятности
того,
что
мои
мысли
совпадут
со
скоростью
происходящего,
мои
мечты
снова
приближаются
сегодня
вечером
一人は好きだけど
孤独が寂しくなっちゃって
Мне
нравится
быть
одному,
но
одиночество
иногда
меня
печалит
窓を開け放した
ため息が昇る瞬間を見てた
Я
распахнул
окно
и
смотрел,
как
поднимается
мой
вздох
銀河を走っていく鉄道
今
その窓に君が映った
Поезд,
идущий
по
Млечному
пути,
в
его
окне
я
увидел
тебя
涙がこぼれそうな夜だ
落としたパズルは闇の中へ
Кажется,
вот-вот
заплачу,
обронённый
пазл
летит
в
темноту
その一瞬を奏でるのに
どれだけの犠牲がいるんだ
Каких
жертв
стоит
сыграть
эту
сцену?
何かが変わりそうな夜だ
流れる星にそっとつぶやいた
Кажется,
что-то
изменится
сегодня
ночью,
я
тихо
прошептал
падающей
звезде
君の声も聞こえたけれど
今は空に消えていくだけ
Я
услышал
твой
голос,
но
он
уже
исчезает
в
небе
柄にない仕草の
柄にないリアクションさえも
Я
вёл
себя
странно,
реагировал
необычно
柄にない夜には
柄になく当てはまっていくんだ
В
необычную
ночь
я
вёл
себя
нетипично
しまいこんでた憧れが
ふわり舞っちゃって
Мои
тайные
мечты
всплыли
сами
по
себе
窓を開け放した
心が導く瞬間を見てた
Я
распахнул
окно
и
смотрел,
как
мой
разум
ведёт
меня
優雅に走ってく鉄道
今
この世界に何を思った?
Элегантно
мчится
поезд,
что
он
подумал
об
этом
мире?
涙がこぼれそうな夜だ
ギリギリつながっている夜だ
Кажется,
вот-вот
заплачу,
связь
на
пределе
その一瞬を奏でるのに
言いたいこと
たくさんあるんだ
Каких
жертв
стоит
сыграть
эту
сцену,
я
хочу
много
чего
сказать
何かが変わりそうな夜だ
流れる星にそっとつぶやいた
Кажется,
что-то
изменится
сегодня
ночью,
я
тихо
прошептал
падающей
звезде
君の声も聞こえたけれど
今は空に消えてくだけ
Я
услышал
твой
голос,
но
он
уже
исчезает
в
небе
忘れていく
忘れていくよ
幻と出会ったように
Я
забуду,
забуду,
как
будто
встретил
мираж
ふいに響く誰かの声
他でもない優しい声でした
Вдруг
послышался
чей-то
голос,
это
был
ласковый
голос
「一人だけど
独りじゃない」鮮やかに
鮮やかに
«Ты
один,
но
не
одинок»
ярко,
ярко
涙がこぼれそうな夜だ
落としたパズルは闇の中へ
Кажется,
вот-вот
заплачу,
обронённый
пазл
летит
в
темноту
その一瞬を奏でるのに
どれだけの犠牲がいるんだ
Каких
жертв
стоит
сыграть
эту
сцену?
何かが変わりそうな夜だ
流れる星にそっとつぶやいた
Кажется,
что-то
изменится
сегодня
ночью,
я
тихо
прошептал
падающей
звезде
君の声も聞こえたけれど
今は空に消えていくだけ
Я
услышал
твой
голос,
но
он
уже
исчезает
в
небе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 田淵 智也, 田淵 智也
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.