Paroles et traduction UNISON SQUARE GARDEN - Runners High (Reprise)
Runners High (Reprise)
Runners High (Reprise)
君の奏でた文字が重力を操り
でこぼこ道をフラットにする
Your
melody
controlled
the
gravity,
smoothing
the
bumpy
road
走ってるのに走ってないような
騒ぐ意識の向こう
Just,
runners
high!
Running
yet
not,
beyond
the
noisy
consciousness
Just,
runners
high!
意味がない対策ばかり立てて水の泡
Senseless
defenses,
mere
bubbles
ダメだな
誤解だらけで先に進めないよ
Oh
no,
so
many
misunderstandings,
they
block
my
path
いたずら
年を取っても進むSilly
my
way
Playfully,
year
after
year,
my
way
proves
Silly
その度
君が脳裏でロックを鳴らすんだ
Each
time,
your
melody
plays
rock
in
my
mind
確かめては
今もどうにかやっているよ
I
keep
trying,
I'm
still
somehow
getting
by
転んでもさ
明日もどうにかやっていくよ
Even
falling
down,
I'll
keep
going
tomorrow
思いつきごときなんかで世界が動かせるわけないだろう
My
whimsical
thoughts
can't
run
the
world
でも誰かの呼吸リンクするなら
何度もドアを叩くだろう
But
if
they
connect
someone's
breath,
I'll
keep
knocking
at
the
door
鼓動はちゃんと聞こえたから
同じ様に響かせて今日まで来た
I
heard
your
heart
beat
loud
and
clear,
I
echoed
it
so
far
人類がこの地球上で言葉を生み出した時の様に
Like
when
humanity
first
created
language
on
Earth
君の奏でた文字が重力を操り
でこぼこ道をフラットにする
Your
melody
controlled
the
gravity,
smoothing
the
bumpy
road
走ってるのに走ってないような
騒ぐ意識の向こう
Just,
runners
high!
Running
yet
not,
beyond
the
noisy
consciousness
Just,
runners
high!
偽善者は誰だ
リスクの街角
Who's
the
hypocrite
in
this
risky
city?
容疑者を炙れ
神は知らないよ
見えないからね
Pinpoint
the
suspect,
God
isn't
watching,
He
can't
see
安易な言葉の焼き直しじゃ反吐が出るやつもいるだろう
Repeating
shallow
words
might
disgust
some
残酷な瞬間とリンクをしても
何度もドアを叩くだろう
叩くから
Despite
the
cruel
moments
that
connect
us,
I'll
keep
knocking
at
that
door,
knocking
時計は23時半の5分前で
そう、永遠の様に止まる
The
clock
reads
11:25
pm,
time
seems
to
freeze
like
an
eternity
人類がこの地球残し消えさった海よりも静かに
Humanity
left
this
Earth,
the
sea
remains
quieter
than
ever
その時何を考えるかは僕だけの記憶にしまって
始まれ
Let
the
memory
of
what
I'll
be
thinking
then
be
mine
alone,
let
it
begin
夜中だけど早朝の様な
光まぶたを撃つ
走らなくちゃ
Though
it's
the
middle
of
the
night,
it's
like
early
morning,
blinding
light,
I
must
run
鼓動はちゃんとこの胸で鳴り響くから
刻み込み今日を急げ
My
heart
keeps
pounding
loud
and
clear,
let
me
etch
this
day
in
haste
人類が生きる数だけ
言葉が溢れるその日まで
As
many
words
as
there
are
living
humans,
until
that
day
君の奏でた文字が重力を操り
でこぼこ道をフラットにする
Your
melody
controlled
the
gravity,
smoothing
the
bumpy
road
走ってるのに走ってないような
騒ぐ意識の向こう
Just,
runners
high!
Running
yet
not,
beyond
the
noisy
consciousness
Just,
runners
high!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 田淵 智也, 田淵 智也
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.