UNISON SQUARE GARDEN - Serenade Ga Tomaranai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction UNISON SQUARE GARDEN - Serenade Ga Tomaranai




Serenade Ga Tomaranai
Серенада не останавливается
負けない事に精を出す前哨戦
Перебранка перед битвой, где я должен победить
深呼吸⇒ためらう のスパイラル
Глубокий вдох сомнения, и так по спирали
コーヒーはほら 飲みかけwait for step
Кофе, смотри, недопитый, жду твоего шага
出ない、行かない、君をさらわない 時は止まんない
Не выхожу, не иду, тебя не похищаю, но время не останавливается
世界が終わっても このままでいつまでも
Даже если мир рухнет, пусть все останется как есть, навсегда
あの日そう願ったのは誰だ 星座のフリして 漂ってばかりです
Кто же в тот день загадал это желание? Притворяясь созвездием, я просто плыву по течению
触れたはずの手が なくなって空を切る
Рука, которая, казалось, тебя касалась, исчезла, рассекая воздух
君の事を考えたって 会えるわけないのに
Даже если я буду думать о тебе, мы все равно не встретимся
嘘はもう沢山だ 誰もが涙するセレナーデは聞こえない
Хватит лжи. Серенаду, которая заставит всех плакать, не слышно
孤独を埋める様に吠える
Вою, словно пытаюсь заполнить пустоту одиночества
目の前がただ幻だとして
Даже если то, что передо мной, всего лишь иллюзия
空気に手を伸ばすなんてピエロ
Протягивать руку к воздуху это как у клоуна
既に君は遠くなる一方で
Ты уже отдаляешься,
疑問、質問、ないのです ならもう、幕を引いても?
Вопросов и сомнений нет. Может быть, уже пора опустить занавес?
とめどなく無尽蔵に あふれ出す数多のケース
Бесконечное множество случаев льется нескончаемым потоком
それでもご丁寧に貼られたラベルは不思議と 似通ってばかりです
И все же, как ни странно, аккуратно наклеенные на них этикетки удивительно похожи друг на друга
話題の知った風な ラブソングなんかで
С помощью заезженной любовной песни
何十億分の1なんて 当たるわけないのに
Шанс один на несколько миллиардов, это ведь невозможно
風が吹いたくらいでふらついてしまうなら
Если я шатаюсь от каждого дуновения ветра,
セレナーデをちょっとだけ 僕がそう僕のために歌う
То спою серенаду, чуть-чуть, я, для себя
何気ないフレーズでも 何気ないアイテムでも
Даже самая обычная фраза, даже самый обычный предмет
懲りずに蘇っちゃうから もう少しこのまま 漂っていたいのです
Неизбежно возвращают воспоминания, поэтому я хочу еще немного продрейфовать
触れたはずの手が なくなって空を切る
Рука, которая, казалось, тебя касалась, исчезла, рассекая воздух
君の事を考えたって 会えるわけないのに
Даже если я буду думать о тебе, мы все равно не встретимся
嘘はもう沢山だ 誰もが涙するセレナーデは聞こえない
Хватит лжи. Серенаду, которая заставит всех плакать, не слышно
孤独を埋める様に
Словно пытаюсь заполнить пустоту
所詮はlonely only ただそう、君を歌う
В конце концов, это lonely only, просто пою о тебе
誰かに聞こえちゃうなら 意味なんてないのに
Если кто-то услышит, в этом не будет никакого смысла
世界が壊せそうな 気がするから叫んでみる
Мне кажется, что мир может рухнуть, поэтому я кричу
セレナーデは止まらない 思い過ごしだけど だから歌う
Серенада не останавливается. Может, это просто мои домыслы, но все равно я пою





Writer(s): Tomoya Tabuchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.