Paroles et traduction UNISON SQUARE GARDEN - Snow Roop
季節通りを行く華やかなパレードを想って
Думая
о
ярком
параде,
идущем
в
ногу
со
временем
года,
雨だったはずの外が白く染まり
То,
что
должно
было
быть
дождём,
окрасилось
в
белый
цвет,
痛みと共に吐いた言葉が大地に返ってく
Слова,
произнесенные
с
болью,
возвращаются
в
землю.
あたふたドアベルたちも心地悪そうに
Даже
дверные
звонки
в
замешательстве
неприятно
悲しくないのに悲しい音を立てた
Звучат
печально,
хотя
мне
и
не
грустно.
ちっとも思い通りに行かないぞなんだよ
Ничего
не
идёт
так,
как
я
хочу,
чёрт
возьми.
グダグダ言うのもダサいな
なんてね
Ныть
об
этом
глупо,
не
правда
ли?
今年も雪が降り
僕はあなたがまた見えなくなった
Снова
идёт
снег,
и
я
снова
тебя
теряю
из
виду.
信じてるけど歯がゆいから傷が疼くんだよ
Я
верю,
но
это
так
мучительно,
что
рана
ноет.
移ろう?
そんな気持ちは今記憶の彼方
Измениться?
Эта
мысль
сейчас
где-то
в
глубине
памяти.
季節通りを行く華やかなパレードを想って
Думая
о
ярком
параде,
идущем
в
ногу
со
временем
года,
行き交う人の群れが街を彩り
Толпы
прохожих
украшают
город,
ばれないように吐いたため息が空に帰ってく
Мой
незаметный
вздох
возвращается
в
небо.
あなたの影探しても
意味がないから
Искать
твою
тень
бессмысленно,
楽しくないのに楽しいフリをしてた
Поэтому
я
притворялся
веселым,
хотя
мне
и
не
весело.
知った風なラブソングは到底嫌いだから
Я
терпеть
не
могу
всезнающие
любовные
песни,
もやもや
適当な歌を歌ってる
Поэтому
намываю
какую-то
бессмысленную
мелодию.
今年も雪が降り
僕はあなたがまた見えなくなった
Снова
идёт
снег,
и
я
снова
тебя
теряю
из
виду.
それがあまりにキレイだから
なんだか笑ったよ
Это
так
красиво,
что
я
даже
засмеялся.
すれ違ったままはぐれたあの言葉たちさえも
Даже
те
слова,
что
мы
не
успели
сказать
друг
другу,
季節通りを行く華やかなパレードを想って
Думая
о
ярком
параде,
идущем
в
ногу
со
временем
года,
雪が降り
僕はあなたがまた見えなくなった
Идёт
снег,
и
я
снова
тебя
теряю
из
виду.
信じてるけど歯がゆいから傷が疼くんだよ
Я
верю,
но
это
так
мучительно,
что
рана
ноет.
移ろう?
そんな気持ちは今記憶の彼方
Измениться?
Эта
мысль
сейчас
где-то
в
глубине
памяти.
季節通りを行く華やかなパレードを
Яркий
парад,
идущий
в
ногу
со
временем
года,
ほら歩き出す
いつかを探す
僕は僕を見てる
Смотри,
я
иду
вперёд,
ищу
"когда-нибудь",
я
наблюдаю
за
собой.
心配なんかしてないんだよ
響いてring
ring
rang
Я
совсем
не
волнуюсь,
слышишь
звон?
Ring
ring
rang.
今は答がわからなくても
僕は僕を見てる
Даже
если
я
сейчас
не
знаю
ответа,
я
наблюдаю
за
собой.
季節通りを行く華やかなパレードを想って
Думая
о
ярком
параде,
идущем
в
ногу
со
временем
года,
切れ間が光を呼んで
銀に染まる時
Просвет
зовет
свет,
и
когда
все
окрашивается
в
серебро,
鐘の音が聞こえたよ
気のせいじゃないよね
Я
слышу
звон
колоколов.
Мне
не
показалось,
правда?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 田淵 智也, 田淵 智也
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.