Paroles et traduction UNISON SQUARE GARDEN - Sugar Song To Bitter Step
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sugar Song To Bitter Step
Sugar Song To Bitter Step
超天変地異みたいな狂騒にも慣れて
Even
though
I'm
used
to
the
chaos
like
a
global
catastrophe,
こんな日常を平和と見間違う
I
mistake
this
everyday
life
for
peace.
Rambling
coaster
Rambling
coaster,
揺さぶられながら見失えないものは何だ?
While
being
shaken,
what
can
I
not
lose
sight
of?
平等性原理主義の概念に飲まれて
Engulfed
by
the
concept
of
the
egalitarian
principle,
心までがまるでエトセトラ
Even
my
heart
is
like
an
et
cetera.
大嫌い
大好き
ちゃんと喋らなきゃ
I
hate
it
so
much,
I
love
it
so
much,
I
have
to
speak
properly,
人形とさして変わらないし
Because
I'm
no
different
from
a
doll.
宵街を行く人だかりは
嬉しそうだったり
寂しそうだったり
The
crowds
of
people
walking
through
the
evening
streets
look
happy
or
lonely,
コントラストが五線譜を飛び回り
歌とリズムになる
The
contrast
dances
around
the
musical
staff,
becoming
a
song
and
a
rhythm.
ママレード&シュガーソング、ピーナッツ&ビターステップ
Marmalade
& sugar
song,
peanuts
& bitter
step,
甘くて苦くて目が回りそうです
It's
so
sweet
and
bitter
that
my
head
is
spinning.
南南西を目指してパーティを続けよう
Let's
continue
the
party,
heading
south-southwest.
世界中を驚かせてしまう夜になる
This
will
be
a
night
that
surprises
the
whole
world.
I
feel
上々
連鎖になってリフレクト
I
feel
good,
connecting
and
reflecting,
蓋然性合理主義の正論に揉まれて
Engulfed
by
the
sophistry
of
probabilistic
rationalism,
僕らの音楽は道具に成り下がる?
Will
our
music
become
mere
tools?
こっちを向いてよ
背を向けないでよ
Look
at
me,
don't
turn
your
back
on
me,
それは正論にならないけど
That
may
not
be
the
right
thing
to
do,
祭囃子のその後で
昂ったままの人
泣き出してしまう人
People
who
are
still
excited
after
the
festival,
people
who
start
to
cry,
多分同じだろう
でも言葉にしようものなら稚拙が極まれり
They're
probably
the
same,
but
if
we
try
to
put
it
into
words,
it's
extremely
immature.
最高だってシュガーソング
幸せってビターステップ
The
sugar
song
is
the
best,
the
bitter
step
is
happiness,
死ねない理由をそこに映し出せ
Show
me
the
reason
why
I
can't
die
there.
惜しがったって等速で明日は来ちゃうけど
Tomorrow
will
come
at
the
same
speed,
no
matter
how
much
you
regret
it,
脳内天気予報のアップデートを果たしたなら
But
if
you
update
your
mental
weather
forecast.
Someday
狂騒が息を潜めても
Someday,
even
when
the
chaos
subsides,
Someday
正論に意味がなくなっても
Someday,
even
when
sophistry
becomes
meaningless,
Feeling
song
& step
鳴らし続けることだけが
Feeling
song
& step,
continuing
to
play
is
the
only
thing
僕たちを僕たちたらしめる証明になる、QED!
That
will
prove
us
to
be
us,
QED!
ママレード&シュガーソング、ピーナッツ&ビターステップ
Marmalade
& sugar
song,
peanuts
& bitter
step,
生きてく理由をそこに映し出せ
Show
me
the
reason
why
I'm
living
there.
北北東は後方へ
その距離が誇らしい
North-northeast
is
behind
us,
and
that
distance
is
a
source
of
pride.
世界中を、驚かせ続けよう。
Let's
continue
to
surprise
the
whole
world.
ママレード&シュガーソング、ピーナッツ&ビターステップ
Marmalade
& sugar
song,
peanuts
& bitter
step,
甘くて苦くて目が回りそうです
It's
so
sweet
and
bitter
that
my
head
is
spinning.
南南西を目指してパーティを続けよう
Let's
continue
the
party,
heading
south-southwest.
世界中を驚かせてしまう夜になる
This
will
be
a
night
that
surprises
the
whole
world.
I
feel
上々
連鎖になってリフレクション
I
feel
good,
connecting
and
reflecting,
Goes
on
一興去って一難去ってまた一興
Goes
on,
one
joy
goes,
one
trouble
goes,
another
joy
comes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomoya Tabuchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.