UNISON SQUARE GARDEN - Yume Ga Sametara (At That River) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction UNISON SQUARE GARDEN - Yume Ga Sametara (At That River)




Yume Ga Sametara (At That River)
Когда сон закончится (У той реки)
さよなら街灯り、ずっと愛してたよ
Прощай, свет городских огней, я всегда любил тебя,
呟いた瞬間遠ざかった奇跡
Прошептал я в тот миг, когда чудо исчезло вдали.
僕の意地と誇りなんてそんなもんだよ
Моя гордость и упрямство вот и всё, что от них осталось.
間違いだらけでもしょうがないや
Даже если всё было ошибкой, ничего не поделаешь.
さよなら街灯り、ずっと愛してたよ
Прощай, свет городских огней, я всегда любил тебя,
スカイブルーの渋滞に巻き込まれて
Застряв в небесно-голубой пробке,
琥珀色の夢はちょっとくすんじゃったよ
Мой янтарный сон немного потускнел.
最初から輝いちゃいなかった
Он и с самого начала не блистал.
きっとどの未来選んでもすれ違ってたから
Какое бы будущее я ни выбрал, мы всё равно бы разминулись,
「もしかして」も「まさか」もほら、無意味なんだね
Все эти вдруг" и "не может быть" видишь, они бессмысленны.
だから だから どうか映画みたいに
Поэтому, поэтому, прошу, как в кино,
この答えが少しは報われて欲しいと思うから
Хочу, чтобы этот ответ хоть немного оправдал себя.
さよなら街灯り、ずっと愛してたよ
Прощай, свет городских огней, я всегда любил тебя,
向かい風によく似たラララ
Ла-ла-ла, словно встречный ветер.
さよなら街灯り、ずっと愛してたよ
Прощай, свет городских огней, я всегда любил тебя,
時計の針を止めて目を閉じたのに
Я остановил стрелки часов и закрыл глаза,
クラクション頭よぎってうるさいんだよ
Но гудки машин всё ещё раздражающе проносятся в голове.
君の目が僕を見た数だけ
Столько раз, сколько твои глаза смотрели на меня.
きっとどの未来選んでもすれ違ってたから
Какое бы будущее я ни выбрал, мы всё равно бы разминулись,
君が何を奏でても大差ない、ねえそうだろう?
Что бы ты ни играла, это не имеет большого значения, ведь так?
だけど だけど いつかの映画みたいに
Но, но, как в каком-нибудь фильме,
この瞬間だけは意味がありあまるくらいだと思うから
Думаю, что хотя бы этот момент полон смысла.
ネオン消えて点いて繰り返して いつかは
Неон гаснет и зажигается снова и снова, и когда-нибудь
この雨も星もディナーも涙も フォトグラフみたいになって
Этот дождь, и звёзды, и ужин, и слёзы станут как фотография.
きっとどの未来選んでもすれ違ってたから
Какое бы будущее я ни выбрал, мы всё равно бы разминулись,
「もしかして」も「まさか」もほら、無意味なんだね
Все эти вдруг" и "не может быть" видишь, они бессмысленны.
だから だから どうか映画みたいに
Поэтому, поэтому, прошу, как в кино,
この答えが少しは報われて欲しいと思うから
Хочу, чтобы этот ответ хоть немного оправдал себя.
さよなら街灯り、ずっと愛してるよ
Прощай, свет городских огней, я всегда буду любить тебя,
河の流れによく似たラララ
Ла-ла-ла, словно течение реки.
Flashback of that river
Воспоминание о той реке





Writer(s): Tomoya Tabuchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.