UNISON SQUARE GARDEN - ガリレオのショーケース - traduction des paroles en allemand




ガリレオのショーケース
Galileos Schaukasten
スタイルは"上機嫌"だってさ
Mein Stil ist "gute Laune", sagen sie.
歪んだ過去は消せないの?
Kann ich die verzerrte Vergangenheit nicht auslöschen?
アクセルをふかしてるんだってさ
Ich trete aufs Gaspedal, sagen sie.
カタログに載ってないもんなぁ
Das steht ja nicht im Katalog.
毎日は、そう、言い訳になって
Jeder Tag, ja, wird zur Ausrede,
最低限のアナトミア
die minimale Anatomie.
そうして宇宙が一つになった
Und so wurde das Universum eins.
いつまで経ってどうなるの?
Wie lange wird das dauern, was wird daraus?
ノスタルジアチックに
Nostalgisch
転がりだしてきた反転性の残像
rollt das Nachbild der Umkehrung heran.
ガリレオのショーケースは空つぼだ
Galileos Schaukasten ist ein leeres Gefäß.
偽善者も感づいちゃってさ
Sogar die Heuchler haben es bemerkt.
これ以上優しくできないの
Ich kann nicht noch freundlicher sein.
反省が、そう、言い訳になって
Reue, ja, wird zur Ausrede,
最高峰のユートピア
das höchste Utopia.
くつろいでたら置いてっちゃうよ
Wenn du dich entspannst, lasse ich dich zurück.
絡まりあった禅問答
Ein verworrenes Zen-Koan,
解決できないな
ich kann es nicht lösen.
憧れが生み出した活性の残像
Das von Sehnsucht erzeugte Nachbild der Aktivität.
ガリレオの魂は壊れた
Galileos Seele ist zerbrochen.
現実はそんなに悲しいものかしら
Ist die Realität wirklich so traurig?
コンビニに売つてるのに
Obwohl sie es im Konbini verkaufen.
関連性がないから16小節で終わる
Weil es keinen Zusammenhang gibt, endet es nach 16 Takten.
そいつも悪くないななぁ? おい
Das ist auch nicht schlecht, oder? Hey!
毎日か、そう、言い訳になっても
Auch wenn jeder Tag, ja, zur Ausrede wird,
最上級を奏でれば
wenn ich das Höchste spiele,
そうして世界が明るくなった
dann wurde die Welt hell.
いつまで経つてどうなるの?
Wie lange wird das dauern, was wird daraus?
ノスタルジアチックに
Nostalgisch
転がりだしてきた反転性の残像
rollt das Nachbild der Umkehrung heran.
ガリレオのショーケースは空つぼだ
Galileos Schaukasten ist ein leeres Gefäß.
世界はこんなにも綺麗な肖像
Die Welt ist ein so schönes Porträt.
思い込む、そいつも悪くないな
Sich das einzubilden, das ist auch nicht schlecht.





Writer(s): 田淵 智也, 田淵 智也


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.