UNISON SQUARE GARDEN - サイレンインザスパイ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction UNISON SQUARE GARDEN - サイレンインザスパイ




サイレンインザスパイ
Siren in the Spy
ああ 青春が止まらない 鴎外もスコセッシも決して止まない
Oh, youth never stops, neither鴎外nor Scorsese
ああ 絶頂は予期しない 確証など無いのに楽しそうですけど
Oh, the climax is unexpected, there's no assurance, but it seems fun, doesn’t it?
ああ 伝統は維持したい もうとっくに真っ白だったのだが
Oh, I want to maintain tradition, but it's already turned completely white
ああ 相当に にべもない じゃあやっぱりぶっ込めサブマシンガンとか
Oh, it's pretty hopeless, so let’s just fire a submachine gun or something
正攻法担った現象 栄光をはらんだ幻想
A phenomenon shouldered the orthodox approach, an illusion that harbored glory
キラリキラリ 目とハートにチカチカしちゃう
Shiny, shiny, it dazzles my eyes and heart
銃声が響いた街頭 後悔は至って少々
Gunshots echoed through the streets, regrets were few and far between
ぬるま湯浸かって風邪っぴきですとか 笑えないので
Soaking in lukewarm water and catching a cold, that’s not funny
ああ 絶対はありえない 霊媒師のフェイクじゃ役に立たない
Oh, there's no absolute, a medium’s tricks won't help
ああ 改名は拒みたい 水晶とか乗っけて楽しそうですけど
Oh, I want to refuse a name change, but having crystals on it seems fun, doesn’t it?
ああ 成長も加味したい そう言っても拙者もフリークでござる
Oh, I want to add growth as well, but even so, this humble servant is a freak
ああ 心臓に託したい そう いつの時代でも 夢は満載でしょう
Oh, I want to entrust it to my heart, yes, in any era, dreams are sure to be abundant
正攻法担った現象 栄光をはらんだ幻想
A phenomenon shouldered the orthodox approach, an illusion that harbored glory
キラリキラリ 目とハートにチカチカしちゃう
Shiny, shiny, it dazzles my eyes and heart
銃声が響いた街頭 後悔は至って少々
Gunshots echoed through the streets, regrets were few and far between
ぬるま湯浸かって風邪っぴきですとか 笑えないので
Soaking in lukewarm water and catching a cold, that’s not funny





Writer(s): 田淵 智也, 田淵 智也


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.