Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
サンポサキマイライフ
Mein Leben, drei Schritte voraus
半透明の矢印で準備オーケー
Mit
einem
halbtransparenten
Pfeil
bin
ich
bereit,
okay.
よく見てるから見失わないんだ
Weil
ich
genau
hinsehe,
verliere
ich
dich
nicht
aus
den
Augen.
感動でもしてれば平和なんだが
Wäre
ich
nur
gerührt,
wäre
alles
friedlich,
aber
あったとてせいぜい3分間のドラマ
Selbst
wenn,
ist
es
höchstens
ein
Drei-Minuten-Drama.
どうせなら森羅万象サンプリングしてみたい
Wenn
schon,
dann
will
ich
das
ganze
Universum
probieren.
イメージを起こせよ、ほら、今!
単純だよ、こんぐらい
Erwecke
die
Vorstellungskraft,
los,
jetzt!
So
einfach
ist
das.
くだらない?
それなら笑ってよ
Blödsinn?
Dann
lach
doch.
いやじゃない?
ならばついて来てよ
Du
hast
nichts
dagegen?
Dann
komm
mit
mir.
揺るがない、それだけはどうにも揺るがないんだよ
Unerschütterlich,
nur
das
ist
absolut
unerschütterlich.
さりげない仕草でスマートにすませたい
Mit
einer
lässigen
Geste
will
ich
es
elegant
erledigen.
この場はすませたい
Diese
Situation
will
ich
meistern.
欲望、現実が入り混じる
Begierde
und
Realität
vermischen
sich.
三歩先をエスコート
心配ない、大丈夫さ
Ich
begleite
dich
drei
Schritte
voraus.
Keine
Sorge,
alles
ist
gut.
全知全能神様も知ったもんか
Was
weiß
schon
der
allwissende,
allmächtige
Gott
davon?
つける足あとが最良のアンサー
Die
Fußspuren,
die
ich
hinterlasse,
sind
die
beste
Antwort.
大好評発売中のスーパーロードリーダー
Der
Super-Wegführer,
jetzt
mit
großem
Erfolg
im
Verkauf
–
誰が買うか知らんけど、必要ないんです
Keine
Ahnung,
wer
den
kauft,
aber
ich
brauche
ihn
nicht.
何十億も用意される「絶景かな」のあみだくじ
Milliarden
vorbereitete
"Was
für
ein
Ausblick!"-Glückszieh-Linien.
どれにしようかな、いや、この時点ではどれだっていいでしょ
Welche
soll
ich
nehmen?
Nein,
an
diesem
Punkt
ist
doch
jede
gut,
oder?
くだらない?
それなら笑ってよ
Blödsinn?
Dann
lach
doch.
いやじゃない?
ならばついて来てよ
Du
hast
nichts
dagegen?
Dann
komm
mit
mir.
揺るがない、それだけはどうにも揺るがないんだよ
Unerschütterlich,
nur
das
ist
absolut
unerschütterlich.
愚かなこの世の不条理に言わせたい
Die
Absurdität
dieser
dummen
Welt
will
ich
sprachlos
machen.
ぎゃふんと言わせたい
Ich
will
sie
zum
Schweigen
bringen.
欲望、現実が花吹雪
Begierde,
Realität
sind
ein
Blütensturm.
この感情は消さないで
もうちょっとだけ輝いて
Lösch
dieses
Gefühl
nicht
aus,
lass
es
noch
ein
wenig
leuchten.
どうせなら森羅万象サンプリングしてみたい
Wenn
schon,
dann
will
ich
das
ganze
Universum
probieren.
イメージを起こせよ、ほら、今!
単純だよ、こんぐらい
Erwecke
die
Vorstellungskraft,
los,
jetzt!
So
einfach
ist
das.
くだらない?
それなら笑ってよ
Blödsinn?
Dann
lach
doch.
いやじゃない?
ならばついて来てよ
Du
hast
nichts
dagegen?
Dann
komm
mit
mir.
揺るがない、それだけはどうにも揺るがないんだよ
Unerschütterlich,
nur
das
ist
absolut
unerschütterlich.
バカだな、もう引き下がってはいられない
Ich
Idiot,
ich
kann
jetzt
nicht
mehr
zurückweichen.
ウズウズしちゃうんだよ
Es
kribbelt
mich
einfach.
欲望、現実が入り混じる
Begierde
und
Realität
vermischen
sich.
三歩先をエスコート
心配ない、大丈夫さ
Ich
begleite
dich
drei
Schritte
voraus.
Keine
Sorge,
alles
ist
gut.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 田淵 智也, 田淵 智也
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.