Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
スペースシャトル・ララバイ
Space Shuttle Wiegenlied
忘れたくても忘れない
今を繋いでいく
Auch
wenn
ich
vergessen
möchte,
vergesse
ich
nicht,
verbinde
die
Gegenwart
僕たちのスピードで
Mit
unserer
Geschwindigkeit
信じられるか?
これが世界だっていうらしい
Kannst
du
das
glauben?
Anscheinend
soll
das
die
Welt
sein
はりぼてじゃあるまいし
命があるかさえ怪しい
Es
ist
doch
keine
Pappfigur,
es
ist
fraglich,
ob
es
überhaupt
Leben
hat
まるで万華鏡
ただ眺めてるだけじゃつまんない
Wie
ein
Kaleidoskop,
es
ist
langweilig,
es
nur
anzusehen
ちゃんと回さなきゃね
だから
君の手を貸してくれ
Man
muss
es
richtig
drehen,
also
reich
mir
deine
Hand
大気圏まで捨てたくなるプライドさえ
Sogar
den
Stolz,
den
ich
bis
zur
Atmosphäre
wegwerfen
möchte
選択する是非はいちかばち
Die
Frage,
ob
man
wählen
soll,
ist
alles
oder
nichts
役に立たないわけないから
Es
kann
nicht
nutzlos
sein
応答を願う!
Ich
bitte
um
Antwort!
忘れたくても忘れない
今を繋いでいく
Auch
wenn
ich
vergessen
möchte,
vergesse
ich
nicht,
verbinde
die
Gegenwart
希望だらけのスペースシャトル
Das
Space
Shuttle
voller
Hoffnung
遠くで眺めてる僕ら
Wir,
die
aus
der
Ferne
zusehen
言葉はみだりなまま
Die
Worte
bleiben
ungezügelt
想いだけ強くなってく
Nur
die
Gefühle
werden
stärker
どうしようもなく
どうしようもなく
Unvermeidlich,
unvermeidlich
息をしたくなった
Wollte
ich
atmen
軽はずみだな
リアクションとかメッセージとか
Leichtsinnig,
Reaktionen
und
Nachrichten
見飽きたよ
聞き飽きた
Hab
ich
satt
gesehen,
hab
ich
satt
gehört
それなんかの足しになるのか?
Wird
das
etwa
irgendwie
nützlich
sein?
本当のことを
みんな適度に隠してるから
Weil
jeder
die
Wahrheit
angemessen
verbirgt
少しずつ話そう、いいかい?
Lass
uns
nach
und
nach
reden,
okay?
大切に淹れたコーヒーとか飲みながら
Während
wir
sorgfältig
gebrühten
Kaffee
trinken
燃料ならそこかしこで手に入るよ
Treibstoff
kann
man
hier
und
dort
bekommen
迷っているのなら呼んでやる
Wenn
du
zweifelst,
rufe
ich
dich
君にできないわけないから
Du
kannst
es
unmöglich
nicht
schaffen
健闘を祈る!
Ich
wünsche
dir
Erfolg!
譲れないこの心が愛されたいのに
Dieses
unnachgiebige
Herz
will
geliebt
werden
そんなにうまく行くはずない
So
gut
kann
es
doch
nicht
laufen
挑むべき時に挑まなきゃ
Man
muss
sich
zur
rechten
Zeit
der
Herausforderung
stellen
ダメだよ
君じゃなくちゃ
Das
geht
nicht,
niemand
außer
dir
君にはなれないんだよ
Kann
ich
doch
nicht
werden
どうしたいかは
どうしたいかは
Was
du
willst,
was
du
willst
ちゃんと決めてくれよ
Entscheide
dich
gefälligst
ほら運命の是非はいちかばち
Sieh
mal,
das
Ob
der
Schicksalsfrage
ist
alles
oder
nichts
けど必ず君が選べ
Aber
du
musst
unbedingt
wählen
決心を祝う!
Ich
feiere
deine
Entschlossenheit!
青すぎる空を泳ぐ希望みたいなもの
Etwas
wie
Hoffnung,
das
im
zu
blauen
Himmel
schwimmt
小さくなってくスペースシャトル
Das
immer
kleiner
werdende
Space
Shuttle
さよなら
この瞬間が答えなんだろ?
Leb
wohl,
dieser
Moment
ist
die
Antwort,
oder?
忘れたくても忘れない
今を繋いでいく
Auch
wenn
ich
vergessen
möchte,
vergesse
ich
nicht,
verbinde
die
Gegenwart
もう帰らないスペースシャトル
Das
Space
Shuttle,
das
nicht
zurückkehrt
見上げて手を振ってる僕ら
Wir,
die
hinaufschauen
und
winkend
die
Hände
schwenken
ありがとう
君を乗せて地球は今日も回るんだよ
Danke,
mit
dir
an
Bord
dreht
sich
die
Erde
auch
heute
どうしようもなく
どうしようもなく
Unvermeidlich,
unvermeidlich
息をしたくなって
Wollte
ich
atmen
どうしようもなく
どうしようもなく
Unvermeidlich,
unvermeidlich
生きてみたくなった
Wollte
ich
leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomoya Tabuchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.