UNISON SQUARE GARDEN - フレーズボトル・バイバイ - traduction des paroles en allemand




フレーズボトル・バイバイ
Phrasenflasche, bye-bye
フレーズボトル・バイバイ
Phrasenflasche, bye-bye
今日も世界が盛大に忙しい
Heute ist die Welt wieder furchtbar beschäftigt
あっち見ても こっち見ても 貼り付いた表情で
Ob man da hin oder dort hin schaut, überall kleben diese Gesichter
手招きをしてるらしい
Und scheinen dich heranzuwinken
知らないフリするくらいが 丁度良いんじゃないですかね
Es ist wohl genau richtig, so zu tun, als würde man sie nicht kennen
本当の僕らはどこにいるんでしょう
Wo sind wir denn nur wirklich?
問いかけはそれっぽいけど お前誰だよ
Die Frage klingt zwar passend, aber hey, wer bist du eigentlich?
どうせ暇つぶしだから
Ist ja eh nur Zeitvertreib
行き着いたとこで落としどころにしよう
Lass uns einfach einen Punkt setzen, wo wir landen
かくかくしかじ で地球が回れば
Wenn sich die Erde so, wie sie es tut, dreht
そりゃ事件は起きるよ
Dann passieren nun mal Vorfälle
なら百億分の一の掛け合わせでやろうぜ
Also lass es uns mit der Wahrscheinlichkeit von eins zu zehn Milliarden versuchen
前人未踏風のデザイン 文明可逆性のプログラム
Ein Design nach Art des Unbetretenen, ein Programm der Zivilisationsreversibilität
陰口ごときは問題なし
Hinter dem Rücken reden ist kein Problem
そんじゃ決まり
Also, es steht fest
Peeka-peekaboo, baby, peeka-peekaboo
Peeka-peekaboo, baby, peeka-peekaboo
誰かが用意した答えはくだらないのさ
Die Antworten, die jemand vorbereitet hat, sind doch langweilig
風向きは日替わりだから 都合良く舌を出したまま
Die Windrichtung wechselt täglich, also streck' einfach die Zunge raus, wie es dir passt
やっぱり僕らの音楽は不純らしい
Anscheinend ist unsere Musik doch unrein
言ってること同意だけど お前誰だよ
Was du sagst, stimme ich zwar zu, aber hey, wer bist du eigentlich?
一聴じゃわからないなら
Wenn man es nicht beim ersten Hören versteht
再来年頃にすれ違うとしよう
Dann lass uns uns in übernächsten Jahr mal verpassen
悲喜悲喜こもご も大切だけど
Freude und Leid, hin und her, sind zwar wichtig
今をちゃんと見ないなら
Aber wenn du nicht genau auf die Gegenwart achtest
もったいないまま終わっちゃう 最終回も逃しちゃう
Dann ist es verschwendet, dann verpasst du sogar das Finale
黎明補足的なインタレス 貴賤二極論の全否定
Eine Art interessenlose Morgendämmerungsergänzung, die vollständige Ablehnung der Elite-Pleb-Theorie
ランキングなんか全くの大爆笑
Rankings sind einfach nur total zum Lachen
そんじゃ終わり
Also, es ist vorbei
Peeka-peekaboo, baby, peeka-peekaboo
Peeka-peekaboo, baby, peeka-peekaboo
いなくなったと思わせて ぶちかませば
Lass sie denken, du bist weg, und dann knallst du richtig rein
Ah いただき!
Ah, ich nehm's!
Peeka-peekaboo, baby, peeka-peekaboo
Peeka-peekaboo, baby, peeka-peekaboo
誰かが用意した答えはくだらないのさ
Die Antworten, die jemand vorbereitet hat, sind doch langweilig
風向きは日替わりだから 都合良く舌を出したまま
Die Windrichtung wechselt täglich, also streck' einfach die Zunge raus, wie es dir passt
またいつか会えたらいいから hello 今夜も楽しかったね
Hoffentlich sehen wir uns irgendwann wieder, hello,今夜も楽しかったね (heute Abend hat es auch wieder Spaß gemacht)
忘れられない今日になった!
Es wurde ein unvergesslicher Tag!





Writer(s): Tomoya Tabuchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.