UNISON SQUARE GARDEN - 一人思うは雨の中 - traduction des paroles en russe




一人思うは雨の中
Размышления под дождем
例えば考えないこと 誰かが止めないから
Например, если не думать ни о чём, потому что никто меня не остановит,
悲しい目した大人になるんです
Я стану грустным взрослым.
こんな風にです
Вот таким вот.
靴をしっかり履かなくちゃ 足あと残らないから
Нужно надеть ботинки как следует, ведь иначе не останется следов.
ゼロから歩く大人になるんです
Я стану взрослым, идущим с нуля.
こんな風にです
Вот таким вот.
こんな風になって こんな風になっていくんだよ
Вот таким я стану, вот таким я стану, дорогая.
森の中の秘密基地とか
Наш секретный штаб в лесу,
点と線で描いた 僕らの思い出とかも
И наши воспоминания, нарисованные точками и линиями,
消えちゃうのかな
Исчезнут, наверное?
一人思うは雨の中です こんな風にです
Я один размышляю под дождем. Вот таким вот.
それなら僕は僕なりに 歌を歌ってやろう
Тогда я, по-своему, спою песню.
意思を「紡いで」 大人になるんです
Я «сплету» свои мысли и стану взрослым.
こんな風にです
Вот таким вот.
こんな風になって こんな風になっていくんだよ
Вот таким я стану, вот таким я стану, дорогая.
自転車の帰り道とか
Дорога домой на велосипеде,
君の事だって どんくらい好きだった、とかも
И то, как сильно я любил тебя,
メロディーに乗せて
Всё ляжет на мелодию.
鐘の音少し残酷なんです こんな風にです
Звук колокола немного жесток. Вот таким вот.
少し照れるな 少しらしくないな
Мне немного неловко, немного не по себе.
まぁ、多分、雨のせいだ
Ну, наверное, это всё из-за дождя.
こんな風になって こんな風になっていくんだよ
Вот таким я стану, вот таким я стану, дорогая.
それぞれのリズムで
В своем собственном ритме.
靴を履かなくちゃ 足あと残さなくちゃ
Нужно надеть ботинки, нужно оставить следы.
それぞれのリズムで
В своем собственном ритме.
一人思うは雨のなかです こんな風にです
Я один размышляю под дождем. Вот таким вот.





Writer(s): 田淵 智也, 田淵 智也


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.