Paroles et traduction UNISON SQUARE GARDEN - 君はともだち
君の名前を呼ぶよ
大切でほら
譲れない名前を
I
will
call
your
name,
important,
yes,
an
unyielding
name
I
will
call
僕だけが知ってる
だから優しい声で、君はともだち
Only
I
know
hence
with
a
gentle
voice,
you
are
a
friend
独りでいることに理由をつけたくて
Wanting
reasons
for
being
alone
心を閉ざしたり
誰かを憎んだりしてる
I
shut
my
heart
and
hate
others
ぐるぐる悲しくて堪らない
の裏で
Behind
being
terribly
sad
and
unable
to
endure
わかってもらいたくて堪らない
が積もり積もる
I
wanted
to
be
understood
and
it
keeps
building
up
いいよ
恥ずかしがらずに
抱えた傷をちゃんと見せて
It's
okay,
don't
be
shy,
let
me
see
your
scars
僕は受け止めるし
笑ったりもしないからね
I
will
accept
them
and
I
won't
laugh
何も知らないやつに君の事決め付けられてたまるか
Those
who
know
nothing
cannot
decide
who
you
are
見えないところで強く生きてる
気づいてるよ
I
noticed
you
are
living
strong
without
showing
it
だから名前を呼ぶよ
大切でほら
譲れない名前を
So
I
will
call
your
name,
important,
yes,
an
unyielding
name
I
will
call
僕だけが知ってる
だから優しい声で、君はともだち
Only
I
know
hence
with
a
gentle
voice,
you
are
a
friend
音とか響きとか同じに聞こえても
Even
if
sounds
and
tunes
may
sound
the
same
刻み込まれてきた
オリジナルの歴史レシピ
Engraved
are
original
histories,
time-tested
recipes
他の誰でもない君だけが持ってる
Only
you,
no
one
else
has
them
それを愛することから始めて
一歩一歩
Start
by
loving
that,
step
by
step
いいよ
無理しなくてもね
守りたいものはできるよ
It's
okay,
you
don't
have
to
force
it,
you
can
protect
what
you
want
できた時にきっと
少し優しくなれるだろう
Once
you've
done
it,
you
will
definitely
become
kinder
気まぐれや同情と思わないでね
君の様に僕も
Don't
think
of
it
as
a
whim
or
pity,
just
like
you,
I
too
おんなじだからさ
世界が嫌いでちょっと好き
Am
the
same,
a
bit
fond
of
the
world
while
hating
it
言葉で「信じて」とか意味がないから
Words
like
"trust"
have
no
meaning
心で心に話しかけ続けるよ
もしも届くのならば
こっちを向いて
So
from
my
heart
to
yours
I
will
keep
speaking,
if
this
reaches
you,
turn
and
face
me
知りたいから
わかりたいんだ
わかりたいから
繋がりたいんだ
I
want
to
know,
I
want
to
understand,
I
want
to
understand,
I
want
to
connect
Word
to
acquaintance言葉より先の
Word
to
acquaintance,
beyond
words
Heart
to
precious
friend本当の友達になれそうさ
根拠はないけど
Heart
to
precious
friend,
we
can
become
true
friends,
although
there's
no
basis
for
that
何も知らないやつに君の事傷付けられてたまるか
Those
who
know
nothing
cannot
hurt
you
見えないところで強く生きてる
気づいてる
I
noticed,
you
are
living
strong
without
showing
it
君の名前を呼ぶよ
沢山の想い
刻み込まれた
I
will
call
your
name,
myriads
of
thoughts,
engraved
他の誰でもない
君だけが持ってる宝物
What
only
you
have,
no
one
else,
your
treasure
大事に呼ぶよ
大切でほら
譲れない名前を
I
will
call
it
preciously,
important,
yes,
an
unyielding
name
I
will
call
僕だけが知ってる
だから優しい声で、君はともだち
Only
I
know
hence
with
a
gentle
voice,
you
are
a
friend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 田淵 智也, 田淵 智也
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.