Paroles et traduction UNIST - 無限フライト(acoustic version)
無限フライト(acoustic version)
Boundless Flight (acoustic version)
SUNRISE
見上げる青
輝く光
SUNRISE,
I
look
up
to
the
blue,
shining
light
憧れ積んで今飛びたとう
I
pack
my
aspirations
and
I'm
ready
to
take
flight
燃料満タンで
空の旅へ
Fuel
tank
is
full,
off
on
an
aerial
journey
JUST
NOW
いざマイル!!
JUST
NOW,
let's
rack
up
the
miles!!
イマココ発
ナンダカワクワクスルトコロ経由
Departure
from
here
and
now,
with
an
exciting
layover
somewhere
fun
もうハレーションするほど
Passion
ギラつく
My
passion
is
already
blazing
like
a
lens
flare
FREEDOM
パラダイス行
SPACE
CRUISING!!
FREEDOM,
cruising
to
paradise
SPACE
CRUISING!!
思い立った瞬間こそが
旅立ちの時
The
moment
the
thought
occurs,
it's
time
to
depart
さぁ夢への搭乗口へ急げ!!
Quickly,
rush
to
the
boarding
gate
of
your
dreams!!
ツキヌケロ
Have
a
Nice
Flight!!
Break
through
and
Have
a
Nice
Flight!!
羽広げりゃ
無限にひろがる宇宙みたいな未来が
If
I
spread
my
wings,
a
future
as
vast
and
boundless
as
space
will
open
いつだって
手招きしてる
Always
beckoning
頼りない翼でだってきっと
Even
on
these
unreliable
wings,
I
can
still
surely
どこまでも高く
Take
off!!
Take
off
and
soar
to
great
heights!!
そうさ
信じれば果てなく続く航路へ
Yes,
if
you
believe,
towards
a
course
that
continues
without
end
MOONLIGHT
永い旅路の向こう側で
MOONLIGHT,
beyond
the
distant
reaches
of
the
journey
どんな奇跡が待ってるのだろう?
What
miracles
await?
キタイ徐々にアガってく
My
expectations
gradually
rise
RIGHT
NOW!!
高度安定
計器異常なし
RIGHT
NOW!!
Altitude
stable,
instruments
show
no
abnormalities
機内あふれだす超ゴキゲンな
MUSIC
Super
groovy
MUSIC
fills
the
cabin
VACATION
ノリで
もうセッション
た・か・ま・る
VACATION,
in
the
mood
for
a
session,
we're
getting
pumped
エンジン全開で
ウカれ
CRUISING!!
Engines
full
throttle,
we're
CRUISING
with
no
worries!!
UNIST55便の当機は間もなく雲の上
UNIST
Flight
55
is
about
to
break
through
the
clouds
我を忘れハシャげ!!
Let
go
and
get
wild!!
痛快なHave
a
Nice
Flight!!
A
refreshing
Have
a
Nice
Flight!!
苦も突き抜け
無限にひろがる宇宙みたいな未来へ
Breaking
through
hardship,
into
a
future
as
vast
and
boundless
as
space
大切なもの連れて行こう
Take
our
precious
things
along
頼りない自分を知って
Knowing
my
unreliable
self
ちゃんと許せれば高くTake
off!!
If
I
can
truly
forgive,
I
can
Take
off
and
soar
high!!
そうさ
大気圏突破するほどのスピードへ
Yes,
towards
a
speed
that
will
break
through
the
atmosphere
幼い頃
紙ヒコーキに
As
a
child,
on
paper
airplanes
乗せた"不確か"な夢が"確か"に変わる
My
"uncertain"
dreams
will
"certainly"
change
高度上げて
ネガティブ乱気流にのまれないように
Climbing
higher,
not
being
swallowed
by
negative
turbulence
顔上げて目指した未来
Looking
up,
towards
the
future
I
aimed
for
頼りない昨日の自分超えて
Surpassing
the
unreliable
me
of
yesterday
できるだけ高くTake
off!!
I
will
Take
off
and
soar
as
high
as
I
can!!
そうさ
終わらない夢へとのびる航路へ
Yes,
towards
a
course
that
stretches
into
an
unending
dream
羽広げりゃ
無限にひろがる宇宙みたいな未来が
If
I
spread
my
wings,
a
future
as
vast
and
boundless
as
space
will
open
いつだって
手招きしてる
Always
beckoning
愛すべき
この翼信じ
Trusting
these
beloved
wings
どこまでも高くTake
off!!
I
will
Take
off
and
soar
to
great
heights!!
そうさ
無限に続く未来の彼方へ
Yes,
toward
a
future
that
continues
without
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unist, unist
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.