Paroles et traduction UNITY - Новогодний хасл
Новогодний хасл
New Year's Hustle
Хэппи
new
year,
motherfuckers!
Happy
New
Year,
you
crazy
bitch!
2022
с
переходом
в
2023
2022
transitioning
into
2023
Не
голубой
огонёк,
но
с
мной
мои
пацаны
Not
a
fancy
New
Year's
Eve
party,
but
my
boys
are
here
with
me
Хоумис
крутят
джоинт,
а
бабуля
рулетик
из
ветчины
My
homies
are
rolling
a
joint,
and
Granny
is
making
a
ham
roll
Передаём
привет
всем
bitches
- салют!
We're
sending
a
shout-out
to
all
the
bitches
- salute!
Мы
выйдем
на
балкон
смотреть,
как
собаку
напугал
салют
We'll
step
out
onto
the
balcony
to
watch
the
fireworks
scare
the
dog
Кто
первым
уснёт
- тот
лох,
хаслим
аккуратно
Whoever
falls
asleep
first
is
a
loser,
let's
hustle
carefully
Отчим
проиграл
в
эту
игру
до
курантов
My
stepdad
lost
this
game
before
midnight
Бабушка
нашла
под
ёлкой
спрятанные
бланты
Grandma
found
the
hidden
blunts
under
the
tree
Но
никто
не
признается
чьи
- это
тайный
санта
But
no
one
will
admit
whose
they
are
- it's
a
secret
Santa
Хэдлайнер
вечеринки
- дедушка
коля
The
headliner
of
the
party
is
Grandpa
Kolyan
В
его
бокале
"хеннесси"
и
"добрый
кола"
He's
got
Hennessy
and
Coke
in
his
glass
Тётя
коллегу
пригласила,
на
неё
запал
og
Aunt
invited
her
coworker,
an
OG
is
smitten
with
her
Завтра
проснётся
в
её
доме
- ирония
судьбы
He'll
wake
up
in
her
house
tomorrow
- irony
of
fate
Не
запиваю,
а
закусываю
- правило
отца
I
don't
chase
it
down,
I
snack
on
it
- my
father's
rule
Повезло,
что
на
коттедж
на
не
надо
скидываться
We're
lucky
we
don't
have
to
split
the
cost
of
the
cottage
Скинь
на
what's
up,
как
у
вас
там
хорошо
Hit
me
up
on
WhatsApp,
tell
me
how
good
you're
having
it
Мама
достала
порошок
Mom
pulled
out
the
powder
Это
"полисорб"
It's
"Polysorb"
Крутит
на
вписке
своей
попой
baby
mama
now
Baby
mama
is
now
spinning
her
ass
at
her
own
house
party
Коридор
обувью
забит
- это
всё
мамина
The
hallway
is
blocked
by
shoes
- it's
all
Mom's
Живого
места
не
оставим
от
хаты
We're
gonna
tear
this
house
apart
Утром
не
будет
плохо
- мы
будем
доедать
салаты
We
won't
be
hungover
in
the
morning
- we'll
be
finishing
off
the
salads
Испачкал
соленьями
I
stained
my
Свитер
с
оленями
Sweater
with
reindeer
Едим
красную
икру
We're
eating
red
caviar
Чтобы
новый
год
был
тру
So
that
the
new
year
is
lit
Новый
год
к
нам
мчится,
слушать
я
не
буду
The
New
Year
is
racing
towards
us,
I'm
not
listening
Unity
на
репите
каждую
минуту
Unity
on
repeat
every
minute
Алло,
здарова,
ну
чё,
как
вы
там?
Yo,
what's
up,
how
are
you
doing?
Да
всё
круто,
подлетайте
к
нам!
Everything's
awesome,
come
over!
Да
какой
подлетайте?
мы
с
родителями
How
can
we
come
over?
We're
with
our
parents
Ну
так
берите
их
с
собой!
Bring
them
along!
Бабушке
не
нравится
наш
музыкальный
вкус
Grandma
doesn't
like
our
music
taste
С
тонометром
в
руках
кричит:
"дайте
мне
аукс!"
She's
screaming
with
her
blood
pressure
monitor
in
hand:
"Give
me
the
aux
cord!"
У
отчима
сидит
baby
girl
на
коленях
My
stepdad
has
a
baby
girl
on
his
lap
Мама
запалила
- будет
битва
поколений
Mom
caught
him
- there's
gonna
be
a
generational
clash
Дядя
не
пьёт
- он
сегодня
наш
водила
Uncle's
not
drinking
- he's
our
designated
driver
tonight
Пока
все
флексят
говорит
"давайте
в
крокодила?"
While
everyone's
flexing,
he's
saying:
"Let's
play
Crocodile?"
Дед
везде
полил
цветы
прямо
из
бонга
Grandpa
poured
flowers
everywhere
straight
from
the
bong
Бате
пунш
не
зашёл,
он
чемпион
бир
понга
Dad
didn't
like
the
punch,
he's
a
beer
pong
champion
Испачкал
соленьями
I
stained
my
Свитер
с
оленями
Sweater
with
reindeer
Едим
красную
икру
We're
eating
red
caviar
Чтобы
новый
год
был
тру
So
that
the
new
year
is
lit
Новый
год
к
нам
мчится,
слушать
я
не
буду
The
New
Year
is
racing
towards
us,
I'm
not
listening
Unity
на
репите
каждую
минуту
Unity
on
repeat
every
minute
Мы
не
попсовая
тусовка
- зови
нас
андеграунд
We're
not
a
pop
music
crowd
- call
us
underground
Во
дворе
сосед
упал
в
яму
- андер
граунд
The
neighbor
fell
into
a
ditch
in
the
yard
- underground
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): жмыхов андрей васильевич, королев алексей борисович, мурат царукаев маирбекович, сергей мясоедов сергеевич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.