UNITY - Эволюция - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction UNITY - Эволюция




Эволюция
Evolution
Улыбка
Your smile
Не верю
I don't believe
Держала
Held
За руку
My hand
Отбросил
I threw away
Не знаю
I don't know
Возможно
Maybe
Сомненья
Doubts
Отбросил
I threw away
Ошибся
I was wrong
Я точно
I'm sure
Исправлю
I'll fix it
Догнал я
I caught up
Прижал я
I held you close
Смотрели
We looked
В глаза мы
Into each other's eyes
Так громко
So loud
И звонко
And bright
Мы струны
We were strings
Смеялись
We laughed
Всю вечность
For eternity
Готов я
I'm ready
Быть ближе
To be closer
Уверен
I'm sure
Каждый вправе, на любые чувства
Everyone has the right to any feelings
Не важно кто ты, где и когда
No matter who you are, where or when
Эмоции разные, от тихих до безумства
Emotions are different, from quiet to crazy
Даже сотни миллионов лет спустя
Even hundreds of millions of years later
Две одинокие души, нашли себя
Two lonely souls, found each other
Это судьба, среди тысячи вселенных
It's fate, among thousands of universes
Но возможно, потеряв скорбя
But perhaps, losing, grieving
Не забыть уже этих минут бесценных
You can't forget these priceless minutes
Так жили
We lived
Любили
We loved
И вместе
And together
Кружили
We spun
Старели
We grew old
Ценили
We cherished
Ворчали
We grumbled
Мечтали
We dreamed
Делили
We shared
Мы счастье
Our happiness
Дарили
We gave
Улыбки
Smiles
Качали
We rocked
Мы внуков
Our grandchildren
Сегодня
Today
И завтра
And tomorrow
Летело
Time flew
Так время
So time
Остались
We remained
Одни мы
Alone we
Когда состарились, и мы не одни
When we grew old, and we are not alone
С человеком который, тебя понимает
With someone who understands you
Чувства не растеряв, среди рутин
Not losing feelings, among routines
Бытовуха вокруг, все обнуляет
Everyday life around, resets everything
Будем благодарны, этой вселенной
We will be grateful, to this universe
Которая позволила, встретиться нам
Which allowed us, to meet
До конца дней, с любовью смиренной
Until the end of days, with humble love
Получаем мы все, по нашим долгам
We get everything, by our debts





Writer(s): морозов руслан анатольевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.