Paroles et traduction UNKLE feat. Elle. J - On a Wire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
waiting
for
the
clouds
to
divide
Я
жду,
когда
разойдутся
облака,
I
am
willing
my
subconscious
to
pay
up
Я
молю
свое
подсознание
заплатить
по
счетам,
I
must
admit
that
I
am
passing
it
on
Должна
признаться,
что
перекладываю
это
на
тебя,
I
never
thought
that
I
would
have
to
give
up
Никогда
не
думала,
что
мне
придется
сдаться.
I
am
sharing
knowledge
that
I
cannot
explain
Я
делюсь
знанием,
которое
не
могу
объяснить,
Feel
forced
to
express
my
intent
Чувствую
себя
вынужденной
выразить
свое
намерение,
It′s
not
my
fault
that
you're
not
listening
Не
моя
вина,
что
ты
не
слушаешь,
I′m
coming
through
clear
across
the
long
descent
Мой
голос
чист
на
протяжении
всего
долгого
спуска.
Out
on
a
limb,
on
a
wire,
by
a
thread
you
collide
На
краю,
на
проволоке,
на
ниточке
ты
сталкиваешься,
Out
on
a
limb,
on
a
wire,
by
a
thread
you
collide
На
краю,
на
проволоке,
на
ниточке
ты
сталкиваешься,
Through
your
eye
Сквозь
твои
глаза,
With
your
mind
and
your
soul
Твоим
разумом
и
твоей
душой.
I
must
measure
miles,
distance
and
time
Я
должна
измерить
мили,
расстояние
и
время,
All
solid
form
and
light
reflecting
shape
Всю
твердую
форму
и
свет,
отражающий
очертания,
Despite
the
trip
this
is
bending
my
mind
Несмотря
на
путешествие,
это
искажает
мой
разум,
I
need
to
find
a
route
of
escape
Мне
нужно
найти
путь
к
спасению.
Those
savage
nights
bring
relief
in
the
dawn
Эти
дикие
ночи
приносят
облегчение
на
рассвете,
All
subtleties
are
lost
on
you
Все
тонкости
теряются
для
тебя,
There
are
links
missing
in
this
chain
В
этой
цепи
не
хватает
звеньев,
Are
you
falling
for
the
broken
man
again?
Ты
снова
влюбляешься
в
сломленного
человека?
Out
on
a
limb,
on
a
wire,
by
a
thread
you
collide
На
краю,
на
проволоке,
на
ниточке
ты
сталкиваешься,
Out
on
a
limb,
on
a
wire,
by
a
thread
you
collide
На
краю,
на
проволоке,
на
ниточке
ты
сталкиваешься,
Through
your
eye
Сквозь
твои
глаза,
With
your
mind
and
your
soul
Твоим
разумом
и
твоей
душой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Lavelle, Pablo Spencer Clements, James H Griffith, Joel Cadbury, Lisa Lindley Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.