Paroles et traduction UNKLE feat. Richard Ashcroft - Lonely Soul - 7" Version
God
knows
you're
lonely
souls
Бог
знает,
что
вы
одинокие
души
God
knows
you're
lonely
souls
Бог
знает,
что
вы
одинокие
души
God
knows
you're
lonely
souls
Бог
знает,
что
вы
одинокие
души
I
believe
there's
a
time
and
a
place
Я
верю,
что
есть
время
и
место
To
let
your
mind
drift
and
get
out
of
this
place
Чтобы
позволить
своему
разуму
плыть
по
течению
и
выбраться
из
этого
места
I
believe
there's
a
day
and
a
place
Я
верю,
что
настанет
день
и
будет
место
That
we
will
go
to
and
I
know
you
wanna
share
Куда
мы
пойдем,
и
я
знаю,
ты
хочешь
поделиться
There's
no
secret
to
living
В
жизни
нет
никакого
секрета
(There's
no
secret
to
living)
(В
жизни
нет
никакого
секрета)
Just
keep
on
walking
Просто
продолжай
идти
There's
no
secret
to
dying
В
смерти
нет
никакого
секрета
(There's
no
secret
to
dying)
(В
смерти
нет
никакого
секрета)
Just
keep
on
flying
Просто
продолжай
лететь
I'm
gonna
die
in
a
place
that
don't
know
my
name
Я
умру
в
месте,
где
не
знают
моего
имени
I'm
gonna
die
in
a
space
that
don't
hold
my
fame
Я
умру
в
месте,
где
нет
моей
славы
God
knows
you're
lonely
souls
Бог
знает,
что
вы
одинокие
души
God
knows
you're
lonely
souls
Бог
знает,
что
вы
одинокие
души
I
believe
there's
a
time
Я
верю,
что
настанет
время
When
the
cord
of
life
should
be
cut,
my
friends
Когда
нить
жизни
должна
быть
перерезана,
друзья
мои
(Cut
the
cord,
my
friend)
(Перережь
шнур,
мой
друг)
I
believe
there's
a
time
Я
верю,
что
настанет
время
When
the
cord
can
be
cut
and
this
vision
ends
Когда
пуповину
можно
будет
перерезать
и
это
видение
закончится
(Let
this
vision
end)
(Пусть
это
видение
закончится)
But
I'm
gonna
die
in
a
place
that
don't
know
my
name
Но
я
умру
в
месте,
где
не
знают
моего
имени.
And
I'm
gonna
cry
in
a
space
that
don't
hold
my
fame
И
я
буду
плакать
в
пространстве,
где
нет
моей
славы.
Walking
in
the
cold,
just
keep
on
flying
Гуляя
по
холоду,
просто
продолжай
лететь
There'll
be
a
searchlight
on
the
mountain
high
На
вершине
горы
будет
гореть
прожектор
God
knows
you're
lonely
souls
Бог
знает,
что
вы
одинокие
души
God
knows
you're
lonely
souls
Бог
знает,
что
вы
одинокие
души
God
knows
you're
lonely
souls
Бог
знает,
что
вы
одинокие
души
God
knows
you're
lonely
souls
Бог
знает,
что
вы
одинокие
души
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
I'm
a
lonely
soul
Я
одинокая
душа
I'm
gonna
die
in
a
place
that
don't
know
my
name
Я
умру
в
месте,
где
не
знают
моего
имени
I'm
gonna
die
in
a
place
that
don't
know
my
name
Я
умру
в
месте,
где
не
знают
моего
имени
God
knows
you
are
lonely
souls
Бог
знает,
что
вы
одинокие
души
Lonely
souls,
lonely
souls,
lonely
souls
Одинокие
души,
одинокие
души,
одинокие
души
I'm
a
lonely
soul
Я
одинокая
душа
So
long,
little
chapel
[Incomprehensible]
Прощай,
маленькая
часовня
[Непонятно]
Pack
up
your
light,
pack
up
your
light
Собери
свой
свет,
собери
свой
свет
Say
goodbye
to
the
holy
water
life
Попрощайся
с
жизнью
на
святой
воде
[Incomprehensible]
[Непонятно]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Ashcroft, Wil Malone, Josh Paul Davis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.