UNKLE - Buying a Lie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction UNKLE - Buying a Lie




Lee Gorton:
Ли Гортон:
I didn′t know what I never like
Я не знал, что мне никогда не нравилось.
His looking at me like you have something to hide
Он смотрит на меня так будто тебе есть что скрывать
If I would have said I would have known
Если бы я сказал, Я бы знал.
You're trying to run while I′m trying to grow
Ты пытаешься убежать, а я пытаюсь вырасти.
How does it feel are you dying inside
Каково это ты умираешь внутри
Trying to cover up, these's no reply
Пытаясь скрыть это, я не получаю ответа.
I don't know what you know
Я не знаю, что ты знаешь.
I don′t know what you know
Я не знаю, что ты знаешь.
I wanna say what every knows
Я хочу сказать то, что знает каждый.
You′re buying the lie but you're selling your soul
Ты покупаешься на ложь, но продаешь свою душу.
Why would you say you want us to lose
Почему ты говоришь, что хочешь, чтобы мы проиграли?
You′re looking at me but you see what you choose
Ты смотришь на меня, но видишь, что выбираешь.
'Cause I don′t agree with everyone else
Потому что я не согласен со всеми остальными
You're changing the rules
Ты меняешь правила.
But you′re cheating yourself
Но ты обманываешь себя.
I don't know what you know
Я не знаю, что ты знаешь.
Though I know why the wind blows cold on you
Хотя я знаю, почему на тебя дует холодный ветер.
Sloping away and I'm sure you′re inside
Она уходит, и я уверен, что ты внутри.
I have nothing to lose and nothing to hide
Мне нечего терять и нечего скрывать.
Too many people living alone
Слишком много людей живут в одиночестве.
Take a look at yourself
Посмотри на себя.
And then check what you know
А потом проверь, что ты знаешь.
How does it feel are you dying inside
Каково это ты умираешь внутри
Trying to cover up, these′s no reply
Пытаясь скрыть это, я не получаю ответа.
I don't know what you know
Я не знаю, что ты знаешь.
I don′t know what you know
Я не знаю, что ты знаешь.
I gotta feeling that you're looking to find
У меня такое чувство, что ты ищешь, чтобы найти ...
May be some kind of meaning
Может быть в этом есть какой то смысл
But I have nothing in mind
Но я ничего не имею в виду.
Why would you side with anyone else
Почему ты встал на чью-то сторону?
When you′re figuring out
Когда ты выясняешь ...
What you're thinking yourself
О чем ты думаешь?
How will you learn when
Как ты узнаешь когда
You don′t want to know
Ты не хочешь знать.
How does it feel to
Каково это чувствовать
Believing in everything you're told
Веришь во все, что тебе говорят.
I don't know what you know
Я не знаю, что ты знаешь.
Though I know why the wind blows cold on you
Хотя я знаю, почему на тебя дует холодный ветер.





Writer(s): Goss Christopher Allen, File Richard Leigh, Lavelle James Gabriel Leo, Gorton Lee, Gorton Lee Steven


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.