Paroles et traduction UNKLE - Caged Bird
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
caged
bird
Да,
птица
в
клетке
Something
like
a
caged
bird
Что-то
вроде
птицы
в
клетке
Caged
bird
Птица
в
клетке
You
ain't
a
man
till
you
stop
chasing
your
friends,
my
nigga
Ты
не
мужик,
пока
гоняешься
за
дружками,
братан
Think
for
yourself,
make
your
own
plans,
my
nigga
Думай
своей
головой,
строй
свои
планы,
братан
I'll
be
lying
if
I
said
I
ain't
understand,
my
nigga
Солгав,
скажу,
что
не
понимаю
тебя,
братан
Cause
who
you
gon'
follow
when
the
leaders
all
get
swallowed
Ведь
за
кем
ты
пойдешь,
когда
все
лидеры
поглощены
By
reefer
clouds
and
bottles
Облаками
дыма
и
бутылками
In
and
out
of
county
jail
В
тюрьме,
туда-сюда
This
is
hell,
see
the
young
black
males
in
packed
cells
Это
ад,
видишь
молодых
черных
парней
в
переполненных
камерах
With
they
heads
down
С
опущенными
головами
And
they
fists
clenched
tight
И
сжатыми
кулаками
Thinking
"I
could
bust
a
hole
through
this
wall
Думают:
"Я
мог
бы
пробить
дыру
в
этой
стене
And
bitch
I
just
might"
И,
сука,
я,
может,
так
и
сделаю"
It's
just
like
the
caged
bird
I
sing
a
song
Это
как
птица
в
клетке,
я
пою
песню
Hoping
they
open
up
these
bars
and
send
a
nigga
home
Надеясь,
что
они
откроют
эти
решетки
и
отправят
меня
домой
I
cry
when
I'm
alone
Я
плачу,
когда
я
один
I'm
wondering
why
would
God
send
me
here
Я
задаюсь
вопросом,
зачем
Бог
послал
меня
сюда
Knowing
that
they
hate
us
Зная,
что
они
ненавидят
нас
Knowing
that
they
make
us
feel
like
we
evil
so
we
kill
our
people
Зная,
что
они
заставляют
нас
чувствовать
себя
злодеями,
поэтому
мы
убиваем
своих
Without
a
second
thought,
in
every
lesson
taught
by
OGs
Не
задумываясь,
каждый
урок,
преподанный
стариками
We
full
of
real
nigga
wisdom,
so
we
proceed
Мы
полны
настоящей
братской
мудрости,
поэтому
мы
продолжаем
Like
real
niggas
who
been
stripped
of
our
humanity
Как
настоящие
мужики,
лишенные
человечности
I
see
the
judge's
eyes,
I
know
that
he
ain't
understanding
me
Я
вижу
глаза
судьи,
я
знаю,
что
он
меня
не
понимает
A
caged
bird
(Yeah,
a
caged
bird)
Птица
в
клетке
(Да,
птица
в
клетке)
(Let
this
little
caged
bird
sing)
Caged
bird
(Пусть
эта
маленькая
птичка
в
клетке
поет)
Птица
в
клетке
Yeah,
caged
bird
Да,
птица
в
клетке
Freedom's
just
an
illusion,
that's
my
conclusion
Свобода
— это
всего
лишь
иллюзия,
таков
мой
вывод
And
if
it
ain't,
then
how
my
niggas
keep
on
losin'
theirs?
А
если
нет,
то
как
мои
братья
продолжают
терять
свою?
This
goes
out
to
childhood
friends
that's
doin'
years
Это
посвящается
друзьям
детства,
которые
мотают
срок
Prison
tats
on
they
backs
like
souvenirs
Тюремные
татуировки
на
их
спинах,
как
сувениры
We
wish
that
you
was
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет
A
mother's
tear
spilled
on
this
page
Слеза
матери
пролилась
на
эту
страницу
A
brother's
tear
spilled
on
this
page
Слеза
брата
пролилась
на
эту
страницу
How
many
days
left?
Сколько
дней
осталось?
And
can
you
find
peace
when
you
released
И
сможешь
ли
ты
обрести
мир,
когда
освободишься
Still
filled
up
wit'
rage
Все
еще
полный
ярости
Back
on
the
streets
just
to
peep
that
you
still
in
the
cage
Вернувшись
на
улицы,
только
чтобы
понять,
что
ты
все
еще
в
клетке
Well,
it's
the
oratory
vet
Что
ж,
это
ветеран
ораторского
искусства
Turned
down
king
slash
poet
laureate
Отвергнутый
король,
он
же
поэт-лауреат
Used
to
paint
a
picture
with
a
story
of
neglect
Раньше
рисовал
картину
историей
заброшенности
I
could've
been
a
shorty
drinking
40s
on
the
steps
Я
мог
бы
быть
пацаном,
пьющим
сорокоградусное
на
ступеньках
With
a
shorty
on
my
lap
С
девчонкой
на
коленях
With
a
shorty
on
the
way
coming
shortly
to
protect
С
девчонкой
на
подходе,
которая
скоро
появится,
чтобы
защитить
I
could've
been
a
dealer
in
the
party
with
the
X
Я
мог
бы
быть
дилером
на
вечеринке
с
экстази
But
I'm
hardly
in
the
mix
and
I
partially
confess
Но
я
почти
не
участвую,
и
я
частично
признаюсь
I
definitely
got
a
couple
parts
in
me
that
I
regret
У
меня
определенно
есть
пара
вещей,
о
которых
я
сожалею
Is
the
cup
half-empty
or
is
it
half-full?
Стакан
наполовину
пуст
или
наполовину
полон?
I
fill
mine
up
with
Hennessy,
then
get
back
to
him
Я
наполняю
свой
Hennessy,
а
затем
возвращаюсь
к
нему
I'm
just
a
jazz
musician
trapped
in
a
rap
form
Я
просто
джазовый
музыкант,
попавший
в
рэп-форму
You
think
you
standing
for
something
you
on
a
trap
door
Ты
думаешь,
что
ты
за
что-то
стоишь,
а
ты
на
люке
Well
it's
the,
Mr.
Introspective
Что
ж,
это
Мистер
Интроспективный
I'm
a
dreamers
dream,
a
sort
of
an
inception
Я
мечта
мечты,
своего
рода
начало
I
never
fiend
for
the
scene
but
I
dreamed
of
the
things
Я
никогда
не
жаждал
сцены,
но
я
мечтал
о
вещах
That
a
Mercedes
brings,
like
slow
sex
with
fast
women
Которые
приносит
Mercedes,
например,
медленный
секс
с
быстрыми
женщинами
Drinking
cognac
I'm
past
grinning
Пью
коньяк,
я
уже
не
улыбаюсь
A
sexy
dress,
fat
ass
in
it
Сексуальное
платье,
толстая
задница
в
нем
But
still
hit
it
till
I'm
half-winded
Но
все
равно
трахаю,
пока
не
запыхаюсь
Cause
niggas
tell
me
I'm
the
shit
Потому
что
парни
говорят
мне,
что
я
крутой
Well
I
be
hitting
all
these
dimes
Что
ж,
я
снимаю
всех
этих
красоток
See
I'm
caged
by
the
visions
of
the
blind
Видишь
ли,
я
в
клетке
из-за
видений
слепых
I
started
as
a
king
Я
начинал
как
король
Turned
to
a
slave
Превратился
в
раба
Put
us
in
our
chains
Наденьте
на
нас
наши
цепи
We
was
forced
to
entertain
Нас
заставляли
развлекать
Thinking
bout
the
present
day
I'm
living
off
the
stage
Думая
о
сегодняшнем
дне,
я
живу
за
счет
сцены
Wonder
if
a
nigga
ever
get
up
out
this
cage
Интересно,
выберется
ли
когда-нибудь
из
этой
клетки
A
caged
bird
(Yeah,
a
caged
bird)
Птица
в
клетке
(Да,
птица
в
клетке)
(Let
this
little
caged
bird
sing)
Caged
bird
(Пусть
эта
маленькая
птичка
в
клетке
поет)
Птица
в
клетке
Yeah,
caged
bird
Да,
птица
в
клетке
Freedom's
just
an
illusion,
that's
my
conclusion
Свобода
— это
всего
лишь
иллюзия,
таков
мой
вывод
And
if
it
ain't,
then
how
my
niggas
keep
on
losin'
theirs?
А
если
нет,
то
как
мои
братья
продолжают
терять
свою?
This
goes
out
to
childhood
friends
that's
doin'
years
Это
посвящается
друзьям
детства,
которые
мотают
срок
Prison
tats
on
they
backs
like
souvenirs
Тюремные
татуировки
на
их
спинах,
как
сувениры
We
wish
that
you
was
here
Жаль,
что
тебя
здесь
нет
A
mother's
tear
spilled
on
this
page
Слеза
матери
пролилась
на
эту
страницу
A
brother's
tear
spilled
on
this
page
Слеза
брата
пролилась
на
эту
страницу
How
many
days
left?
Сколько
дней
осталось?
And
can
you
find
peace
when
you
released
И
сможешь
ли
ты
обрести
мир,
когда
освободишься
Still
filled
up
wit'
rage
Все
еще
полный
ярости
Back
on
the
streets
just
to
peep
that
you
still
in
the
cage
Вернувшись
на
улицы,
только
чтобы
понять,
что
ты
все
еще
в
клетке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAMES GRIFFITH, JAMES LAVELLE, PABLO CLEMENTS, JOEL CADBURY, KATRINA FORD
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.