Paroles et traduction UNKLE - Unkle (Main Title Theme)
{There,
there,
there,
there}
{Там,
Там,
Там,
там}
Put
aside
the
everyday
world
and
come
with
us
Оставь
в
стороне
повседневный
мир
и
иди
с
нами.
Into
the
realm
of
imagination
В
царство
воображения.
The
middle
ground
between
light
and
shadow
Середина
между
светом
и
тенью.
[Incomprehensible]
U
N
K
L
E
[Неразборчиво]
У
Н
К
Л
Е
Would've
ordinarily
unveiled
themselves
В
обычном
случае
они
бы
раскрылись.
As
a
guarantee
of
anonymity
Как
гарантия
анонимности.
But
could
include
among
other
notable
figures
Но
мог
бы
включить
в
число
других
заметных
фигур
DJ
Shadow
and
James
Lavelle
DJ
Shadow
и
James
Lavelle
Keep
on
rockin',
keep
on
rock,
rock,
rock,
keep
on
rockin'
Продолжай
зажигать,
продолжай
зажигать,
зажигать,
зажигать,
продолжай
зажигать.
Keep,
keep
on
rock,
K
L
E,
keep
on,
K
L
E
Продолжай,
продолжай
раскачиваться,
К
Л
Е,
продолжай,
К
Л
Е
Keep
on,
L
E,
L
E,
rockin'
Продолжай,
Л
Е,
Л
Е,
зажигать!
U
N
K
L,
U
N
K,
U
N
K,
U
N
K
K
L
L
E
U
N
K
L,
U
N
K,
U
N
K,
U
N
K
K
L
E
It's
the
awesome
eternal
UNKLE
word,
word
Это
потрясающее
вечное
слово
UNKLE,
слово
Science
fiction,
science
Научная
фантастика,
наука
Science
fiction,
science
fiction
Научная
фантастика,
научная
фантастика
Science,
science
fict,
bio-breaker
Наука,
научная
фантастика,
биологический
разрушитель
An
adventure
unlike
anything
on
your
planet
Приключение,
не
похожее
ни
на
что
на
вашей
планете.
Keep
on,
keep
on,
keep
on
Продолжай,
Продолжай,
продолжай
...
Keep
keep
on
rockin'
Продолжай,
продолжай
зажигать!
Keep
on,
keep
on,
keep
on
Продолжай,
Продолжай,
продолжай
...
Keep
keep
on
rockin'
Продолжай,
продолжай
зажигать!
Keep
on,
U,
keep
on,
N,
keep
on,
K
Продолжай,
у,
продолжай,
Н,
продолжай,
к
Keep
on,
L,
keep
on,
E
Продолжай,
л,
продолжай,
е
Keep
on
rockin',
E
Продолжай
зажигать,
Э
There
were
too
many
of
us
Нас
было
слишком
много.
We
had
access
to
too
many,
uh,
too
much
money
У
нас
было
слишком
много,
э-э,
слишком
много
денег.
Too
much
equipment
Слишком
много
оборудования.
And
little
by
little
we
went
insane
И
мало
помалу
мы
сходили
с
ума
Fiery
the
angels
fell,
burning
with
the
fires
of
Orc
Огненные
Ангелы
пали,
сгорая
в
огне
орков.
U
N
K
L,
U
N
K,
U
N
K,
U
N
K
K
L
L
E
U
N
K
L,
U
N
K,
U
N
K,
U
N
K
K
L
E
A
ticket
to
nothingness
Билет
в
небытие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davis Josh Paul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.