UNKNOWN - One Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction UNKNOWN - One Day




One Day
Однажды
One day, my mom is gon' be able to quit Geel
Однажды моя мама сможет уйти с работы,
Because of this pen and my sick skills
Благодаря этой ручке и моим крутым навыкам.
Mom, your son is gonna make it, no more months on end being late on many payments
Мам, твой сын добьется успеха, больше никаких просроченных платежей.
One day, no more workin' 9 to 5s slavin' for a check
Однажды, больше никакой работы с 9 до 5, пахать за копейки.
Days being depressed, only gettin' paid makin' minimum wage
Дни в депрессии, получая только минимальную зарплату.
Tryna survive off that, wastin' my life fuck that
Пытаться выжить на это, тратить свою жизнь впустую, к черту это.
One day, hopefully I find a girl that's worth my time
Однажды, надеюсь, я найду девушку, которая стоит моего времени.
Because it really hurts when I, hand over my trust
Потому что мне действительно больно, когда я доверяю,
And get taken advantage of, then I walk into a new relationship with damaged love
А мной пользуются, и тогда я вступаю в новые отношения с разбитым сердцем.
One day, hopefully I find the courage to call my dad
Однажды, надеюсь, я найду в себе смелость позвонить отцу.
Haven't spoke to him in quite a while, grandma said I was the cause for his heart attack
Не разговаривал с ним довольно давно, бабушка сказала, что я стал причиной его сердечного приступа.
The way I'm feelin' right now, I don't wanna call him back
Так, как я себя сейчас чувствую, я не хочу ему перезванивать.
One day, I'm gon' be sellin' out arenas, the whole crowd screamin'
Однажды, я буду собирать полные арены, вся толпа будет кричать.
Finally livin' out my dreams, makin' huge figures
Наконец-то осуществлю свои мечты, заработаю огромные деньги.
I pray that I don't lose my soul to demons, when I get bigger
Молюсь, чтобы не потерять свою душу демонам, когда стану известнее.
One day, if I end up havin' kids, I hope that they don't turn out just like me
Однажды, если у меня будут дети, надеюсь, они не станут такими, как я.
If happens, it probably won't surprise me
Если это случится, меня это, наверное, не удивит.
Reapin' what I sow, everything I put my mother through
Пожинаю то, что посеял, все, через что я заставил пройти свою мать.
Causin' trouble at every school
Создавал проблемы в каждой школе.
One day, I'm gon' be a multi millionaire, by the time I'm twenty five
Однажды, я стану мультимиллионером к двадцати пяти годам.
You think I'm lyin?, til you see me swimmin' in cash
Думаешь, я вру? Подожди, пока не увидишь, как я купаюсь в деньгах.
From spittin' raps, my hard work is gonna pay off
Читая рэп, мой тяжкий труд окупится.
I'm gettin' the last laugh
Я буду смеяться последним.
One day, success is what I'm headed towards
Однажды, я буду на пути к успеху.
Workin' everyday like it's my last twenty four
Работая каждый день, как будто это мои последние сутки.
My time is valuable, and I ain't tryna waste it
Мое время ценно, и я не хочу тратить его впустую.
Every rhyme written to attack the booth
Каждая рифма написана, чтобы взорвать студию,
And be known as the motherfuckin greatest
И быть известным как самый охрененный.
Yea, as the motherfuckin greatest
Да, как самый охрененный.





Writer(s): Pedro Feliz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.