Paroles et traduction UNKNOWN - One Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
day,
my
mom
is
gon'
be
able
to
quit
Geel
Однажды
моя
мама
сможет
уйти
с
работы,
Because
of
this
pen
and
my
sick
skills
Благодаря
этой
ручке
и
моим
крутым
навыкам.
Mom,
your
son
is
gonna
make
it,
no
more
months
on
end
being
late
on
many
payments
Мам,
твой
сын
добьется
успеха,
больше
никаких
просроченных
платежей.
One
day,
no
more
workin'
9 to
5s
slavin'
for
a
check
Однажды,
больше
никакой
работы
с
9 до
5,
пахать
за
копейки.
Days
being
depressed,
only
gettin'
paid
makin'
minimum
wage
Дни
в
депрессии,
получая
только
минимальную
зарплату.
Tryna
survive
off
that,
wastin'
my
life
fuck
that
Пытаться
выжить
на
это,
тратить
свою
жизнь
впустую,
к
черту
это.
One
day,
hopefully
I
find
a
girl
that's
worth
my
time
Однажды,
надеюсь,
я
найду
девушку,
которая
стоит
моего
времени.
Because
it
really
hurts
when
I,
hand
over
my
trust
Потому
что
мне
действительно
больно,
когда
я
доверяю,
And
get
taken
advantage
of,
then
I
walk
into
a
new
relationship
with
damaged
love
А
мной
пользуются,
и
тогда
я
вступаю
в
новые
отношения
с
разбитым
сердцем.
One
day,
hopefully
I
find
the
courage
to
call
my
dad
Однажды,
надеюсь,
я
найду
в
себе
смелость
позвонить
отцу.
Haven't
spoke
to
him
in
quite
a
while,
grandma
said
I
was
the
cause
for
his
heart
attack
Не
разговаривал
с
ним
довольно
давно,
бабушка
сказала,
что
я
стал
причиной
его
сердечного
приступа.
The
way
I'm
feelin'
right
now,
I
don't
wanna
call
him
back
Так,
как
я
себя
сейчас
чувствую,
я
не
хочу
ему
перезванивать.
One
day,
I'm
gon'
be
sellin'
out
arenas,
the
whole
crowd
screamin'
Однажды,
я
буду
собирать
полные
арены,
вся
толпа
будет
кричать.
Finally
livin'
out
my
dreams,
makin'
huge
figures
Наконец-то
осуществлю
свои
мечты,
заработаю
огромные
деньги.
I
pray
that
I
don't
lose
my
soul
to
demons,
when
I
get
bigger
Молюсь,
чтобы
не
потерять
свою
душу
демонам,
когда
стану
известнее.
One
day,
if
I
end
up
havin'
kids,
I
hope
that
they
don't
turn
out
just
like
me
Однажды,
если
у
меня
будут
дети,
надеюсь,
они
не
станут
такими,
как
я.
If
happens,
it
probably
won't
surprise
me
Если
это
случится,
меня
это,
наверное,
не
удивит.
Reapin'
what
I
sow,
everything
I
put
my
mother
through
Пожинаю
то,
что
посеял,
все,
через
что
я
заставил
пройти
свою
мать.
Causin'
trouble
at
every
school
Создавал
проблемы
в
каждой
школе.
One
day,
I'm
gon'
be
a
multi
millionaire,
by
the
time
I'm
twenty
five
Однажды,
я
стану
мультимиллионером
к
двадцати
пяти
годам.
You
think
I'm
lyin?,
til
you
see
me
swimmin'
in
cash
Думаешь,
я
вру?
Подожди,
пока
не
увидишь,
как
я
купаюсь
в
деньгах.
From
spittin'
raps,
my
hard
work
is
gonna
pay
off
Читая
рэп,
мой
тяжкий
труд
окупится.
I'm
gettin'
the
last
laugh
Я
буду
смеяться
последним.
One
day,
success
is
what
I'm
headed
towards
Однажды,
я
буду
на
пути
к
успеху.
Workin'
everyday
like
it's
my
last
twenty
four
Работая
каждый
день,
как
будто
это
мои
последние
сутки.
My
time
is
valuable,
and
I
ain't
tryna
waste
it
Мое
время
ценно,
и
я
не
хочу
тратить
его
впустую.
Every
rhyme
written
to
attack
the
booth
Каждая
рифма
написана,
чтобы
взорвать
студию,
And
be
known
as
the
motherfuckin
greatest
И
быть
известным
как
самый
охрененный.
Yea,
as
the
motherfuckin
greatest
Да,
как
самый
охрененный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Feliz
Album
One Day
date de sortie
02-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.