Paroles et traduction UNSECRET feat. Sam Tinnesz & Hulvey - Cold Blooded (feat. Sam Tinnesz & Hulvey)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold Blooded (feat. Sam Tinnesz & Hulvey)
Хладнокровный (feat. Сэм Тиннес и Халви)
So
cold
blooded
Такой
хладнокровный
So
cold
blooded
Такой
хладнокровный
Ice
tunnel
when
the
pressure
closes
Ледяной
туннель,
когда
давление
сжимается,
You
can
hear
a
pin
drop
with
the
way
I
focus
Ты
можешь
услышать
падение
булавки
с
такой
сосредоточенностью,
Jack
Frost
came
to
me
said,
"You
the
coldest"
Джек
Фрост
пришёл
ко
мне
и
сказал:
"Ты
самый
холодный",
Out
the
belly
of
the
beast
and
I
face
the
vultures
Из
чрева
зверя,
и
я
сталкиваюсь
лицом
к
лицу
с
стервятниками.
I'm
the
one
to
chase
down
the
cold
Я
тот,
кто
гонится
за
холодом,
But
you
ain't
gotta
be
hot
just
to
change
the
culture
Но
тебе
не
обязательно
быть
горячим,
чтобы
изменить
культуру,
If
you're
comin'
in
my
lane
better
move
on
over
Если
ты
лезешь
на
мою
полосу,
лучше
съезжай,
Every
step
I
take
like
one
step
closer
Каждый
мой
шаг
— как
шаг
вперёд.
Turnin'
from
a
boy
to
a
man
Превращение
из
мальчика
в
мужчину,
I
think
it's
all
a
part
of
the
plan
Думаю,
это
всё
часть
плана,
Do
or
die
yeah
it's
all
in
God's
hands
Победа
или
смерть,
да,
всё
в
руках
Бога,
I
know
he's
stayin'
with
me
'til
the
end
Я
знаю,
он
останется
со
мной
до
конца.
I
did
not
come
to
make
friends
Я
пришёл
не
для
того,
чтобы
заводить
друзей,
I
did
not
come
to
be
a
fan
Я
пришёл
не
для
того,
чтобы
быть
фанатом,
You
can
pull
up
in
a
huffy
or
a
Benz
Ты
можешь
подъехать
на
велике
или
на
мерсе,
I
don't
care
better
walk
out
with
adrenaline
Мне
всё
равно,
лучше
уходи
с
адреналином.
So
cold
blooded
Такой
хладнокровный,
So
cold
blooded
Такой
хладнокровный,
Ah,
cold
blooded
А,
хладнокровный.
Coldest
man
alive
livin'
in
a
snow
globe
Самый
холодный
человек
на
земле,
живущий
в
снежном
шаре,
Eyes
on
the
prize
and
my
nemesis
froze
Глаза
на
призе,
а
мой
заклятый
враг
замёрз,
Goin'
top
speed
when
the
wheels
hit
the
road
Иду
на
максимальной
скорости,
когда
колёса
касаются
дороги,
Man
on
a
mission
I
ain't
puttin'
on
a
show
Человек
с
миссией,
я
не
устраиваю
шоу,
All-star
vision
when
I
made
these
goals
Звёздное
видение,
когда
я
поставил
эти
цели,
You
want
it
you
got
it
Ты
хочешь
этого,
ты
получишь
это,
Stop
all
the
talkin'
it's
makin'
me
nauseous
Прекрати
все
эти
разговоры,
меня
от
них
тошнит,
When
legends
get
to
it
they
can't
stop
it,
you
got
it?
Когда
легенды
добираются
до
этого,
они
не
могут
остановиться,
понял?
So
cold
blooded
Такой
хладнокровный,
So
cold
blooded
Такой
хладнокровный,
Ah,
cold
blooded
А,
хладнокровный.
Gonna
do
whatever
it
takes
Сделаю
всё,
что
потребуется,
Gonna
do
whatever
it
takes
Сделаю
всё,
что
потребуется,
Gonna
do
whatever
it
takes
Сделаю
всё,
что
потребуется.
Cold
blooded
Хладнокровный.
So
cold
blooded
Такой
хладнокровный,
So
cold
blooded
Такой
хладнокровный,
Ah,
cold
blooded
А,
хладнокровный,
So,
cold
blooded
Такой
хладнокровный,
So
cold
blooded
Такой
хладнокровный,
So
cold
blooded
Такой
хладнокровный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Bronleewe, Samuel Tinnesz, Christopher Hulvey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.