Paroles et traduction US Marine Band - Sabre and Spurs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabre and Spurs
Сабля и Шпоры
TEEN
TOP
we
gonna
rock
it
drop
it
top
it
TEEN
TOP,
детка,
мы
будем
зажигать,
бросать,
крушить,
взрывать
Hey
don't
stop
it
pop
it
Эй,
не
останавливайся,
давай!
TEEN
TOP
we
gonna
rock
it
drop
it
top
it
TEEN
TOP,
детка,
мы
будем
зажигать,
бросать,
крушить,
взрывать
Hey
don't
stop
it
pop
it
Эй,
не
останавливайся,
давай!
TEEN
TOP
we
gonna
rock
it
drop
it
top
it
TEEN
TOP,
детка,
мы
будем
зажигать,
бросать,
крушить,
взрывать
Hey
don't
stop
it
pop
it
Эй,
не
останавливайся,
давай!
TEEN
TOP
we
gonna
rock
it
drop
it
top
it
TEEN
TOP,
детка,
мы
будем
зажигать,
бросать,
крушить,
взрывать
Hey
don't
stop
it
pop
it
Эй,
не
останавливайся,
давай!
Hand's
up
in
the
sky
we
came
to
get
down
Руки
вверх,
мы
пришли
оторваться
по
полной
Hand's
up
in
the
sky
we
came
to
get
down
Руки
вверх,
мы
пришли
оторваться
по
полной
Hand's
up
in
the
sky
we
came
to
get
down
Руки
вверх,
мы
пришли
оторваться
по
полной
Hand's
up
in
the
sky
we
came
to
get
down
Руки
вверх,
мы
пришли
оторваться
по
полной
TEEN
TOP
we
gonna
rock
it
drop
it
top
it
TEEN
TOP,
детка,
мы
будем
зажигать,
бросать,
крушить,
взрывать
Hey
don't
stop
it
pop
it
Эй,
не
останавливайся,
давай!
TEEN
TOP
we
gonna
rock
it
drop
it
top
it
TEEN
TOP,
детка,
мы
будем
зажигать,
бросать,
крушить,
взрывать
Hey
don't
stop
it
pop
it
Эй,
не
останавливайся,
давай!
TEEN
TOP
we
gonna
rock
it
drop
it
top
it
TEEN
TOP,
детка,
мы
будем
зажигать,
бросать,
крушить,
взрывать
Hey
don't
stop
it
pop
it
Эй,
не
останавливайся,
давай!
TEEN
TOP
we
gonna
rock
it
drop
it
top
it
TEEN
TOP,
детка,
мы
будем
зажигать,
бросать,
крушить,
взрывать
Hey
don't
stop
it
pop
it
Эй,
не
останавливайся,
давай!
Lallallalalla
lallallallalla
Ля-ля-ля-ля-ля
ля-ля-ля-ля-ля
Lallallalalla
lallallallalla
Ля-ля-ля-ля-ля
ля-ля-ля-ля-ля
Lallallalalla
lallallallalla
Ля-ля-ля-ля-ля
ля-ля-ля-ля-ля
Lallallalalla
Ля-ля-ля-ля-ля
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Philip Sousa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.