Paroles et traduction US5 - Too Much Heaven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Much Heaven
Слишком много рая
Nobody
gets
too
much
heaven
no
more
Никто
больше
не
получает
слишком
много
рая
Its
much
harder
to
come
by
Его
гораздо
труднее
найти
Im
waiting
in
line
Я
жду
в
очереди
Nobody
gets
too
much
love
anymore
Никто
больше
не
получает
слишком
много
любви
Its
as
high
as
a
mountain
Она
высока,
как
гора
And
harder
to
climb
И
на
нее
труднее
взобраться
Oh
you
and
me
girl
О,
ты
и
я,
девочка
Got
a
lot
of
love
in
store
У
нас
много
любви
в
запасе
And
it
flows
through
you
И
она
течет
через
тебя
And
it
flows
through
me
И
она
течет
через
меня
And
I
love
you
so
much
more
И
я
люблю
тебя
намного
больше
Then
my
life.i
can
see
beyond
forever
Чем
свою
жизнь.
Я
вижу
дальше
вечности
Evrything
we
are
will
never
die
Все,
что
мы
есть,
никогда
не
умрет
Lovings
such
a
beautiful
thing
Любовь
- такая
прекрасная
вещь
Oh
you
make
my
world.
a
summer
day
О,
ты
делаешь
мой
мир
летним
днем
Are
you
just
a
dream
to
fade
away
Ты
всего
лишь
сон,
который
должен
развеяться?
You
and
me
girl
got
a
highway
to
the
sky
У
нас
с
тобой,
девочка,
есть
дорога
в
небо
We
can
turn
away
from
the
night
and
day
Мы
можем
отвернуться
от
ночи
и
дня
And
the
tears
we
had
to
pay
(you
hade
to
cry)
И
от
слез,
которые
мы
должны
были
заплатить
(ты
должна
была
плакать)
Youre
my
life.
Ты
моя
жизнь.
I
can
see
a
new
tomorrow
Я
вижу
новое
завтра
Evrything
we
are
will
never
die
Все,
что
мы
есть,
никогда
не
умрет
Lovings
such
a
beautiful
thing
Любовь
- такая
прекрасная
вещь
When
you
are
to
me,
the
light
above
Когда
ты
для
меня
- свет
небесный
Made
for
all
to
see
our
presious
love
Созданный
для
всех,
чтобы
видеть
нашу
драгоценную
любовь
Love
is
such
a
beautiful
thing
Любовь
- такая
прекрасная
вещь
You
make
my
world
a
summer
day
Ты
делаешь
мой
мир
летним
днем
Are
you
just
a
dream
to
fade
away
Ты
всего
лишь
сон,
который
должен
развеяться?
Nobody
gets
too
much
love
anymore
Никто
больше
не
получает
слишком
много
любви
Its
as
wide
as
a
river
and
harder
to
cross
Она
широка,
как
река,
и
ее
труднее
пересечь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Unknown Writer, Stringini Christopher Richard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.