Paroles et traduction US5 - Why
Yeah
Baby,
Hey
yeah,
nananana,
mhhhhhh
Да,
детка,
Эй,
да,
нананана,
м-м-м-м
...
Oh
Baby,
Oh
girl,
yeah
gone
it
О,
детка,
о,
девочка,
да,
все
прошло.
J:
She
was
chillin′
with
her
best
friend
Джей:
она
отдыхала
со
своей
лучшей
подругой
At
the
far
end,
I
was
working
late
В
дальнем
конце
я
работал
допоздна.
Suddenly
I
had
a
feeling,
I
was
dreaming
Внезапно
у
меня
появилось
чувство,
что
я
сплю.
When
I
saw
her
pretty
smile
and
Когда
я
увидел
ее
милую
улыбку
и
V:
That
girl's
got
everything
turnin′
Ви:
у
этой
девчонки
все
переворачивается.
My
world
would
be
never
the
same
and
Мой
мир
никогда
не
будет
прежним.
I
got
to
make
her
mine,
all
I
need
is
just
some
time
Я
должен
сделать
ее
своей,
все,
что
мне
нужно,
- это
немного
времени.
Bridge:
Cause'
the
feeling's
right
Бридж:
потому
что
это
правильное
чувство.
Look
into
her
eyes
Посмотри
ей
в
глаза.
She
is
more
than
I′ll
ever
find
Она
больше,
чем
я
когда-либо
найду.
Tell
me
how
to
make
this
story
turn
to
life,
to
life
Скажи
мне,
как
превратить
эту
историю
в
жизнь,
в
жизнь?
Why,
did
I
ever
pass
her
by
Почему
я
когда-нибудь
проходил
мимо
нее?
Did
she
even
walk
into
my
life
Она
вообще
вошла
в
мою
жизнь
Make
me
lose
my
mind,
oh
Baby
Заставь
меня
сойти
с
ума,
О,
детка
Why,
do
we
have
to
say
goodbye
Почему
мы
должны
прощаться?
Every
time
she
leaves
it
makes
me
cry
Каждый
раз,
когда
она
уходит,
я
плачу.
Why,
can′t
she
be
mine,
my
Baby
Почему
она
не
может
быть
моей,
моей
малышкой?
Why?
Why?
Why?
Mhhhhh
Почему?
Почему?
Почему?
C:
Every
night
I
think
about
her
С:
каждую
ночь
я
думаю
о
ней.
And
where
we
were,
when
I
saw
her
face
И
где
мы
были,
когда
я
увидел
ее
лицо?
What
I'd
give
to
have
her
here
now
Что
бы
я
только
ни
отдал,
чтобы
она
была
здесь.
Gotta
somehow
show
her
that
I
really
care,
yeah
Я
должен
как-то
показать
ей,
что
мне
действительно
не
все
равно,
да
My
friends
been
buggin′,
me
lately
Мои
друзья
в
последнее
время
достают
меня.
They
say
I'm
a
boit
dreamer
Говорят,
я
мечтатель.
But
I
don′t
mind
at
all,
cause'
the
writings′
on
the
wall
Но
я
совсем
не
против,
потому
что
"надписи"
на
стене.
Bridge:
Cause'
the
feeling's
right
Бридж:
потому
что
это
правильное
чувство.
Look
into
her
eyes
Посмотри
ей
в
глаза.
She
is
more
than
I′ll
ever
find
Она
больше,
чем
я
когда-либо
найду.
Tell
me
how
to
make
this
story
turn
to
life,
to
life
Скажи
мне,
как
превратить
эту
историю
в
жизнь,
в
жизнь?
Why,
did
I
ever
pass
her
by
Почему
я
когда-нибудь
проходил
мимо
нее?
Did
she
even
walk
into
my
life
Она
вообще
вошла
в
мою
жизнь
Make
me
lose
my
mind,
oh
Baby
Заставь
меня
сойти
с
ума,
О,
детка
Why,
do
we
have
to
say
goodbye
Почему
мы
должны
прощаться?
Every
time
she
leaves
it
makes
me
cry
Каждый
раз,
когда
она
уходит,
я
плачу.
Why,
can′t
she
be
mine,
my
Baby
Почему
она
не
может
быть
моей,
моей
малышкой?
R:
Baby
I
don't
understand
why
got
me
feelin′
this
way
Р:
Детка,
я
не
понимаю,
почему
я
так
себя
чувствую.
Never
felt
something
so
real
in
my
life,
my
life
Никогда
в
жизни
я
не
чувствовала
ничего
более
реального.
J:
Baby
now
I'm
praying
for
you
to
hear
my
call
Джей:
детка,
теперь
я
молюсь,
чтобы
ты
услышала
мой
зов.
Girl
I
can′t
deny,
what
I
feel
inside
Девочка,
я
не
могу
отрицать
того,
что
чувствую
внутри.
Stay
forever
Останься
навсегда
Why,
did
I
ever
pass
her
by
Почему
я
когда-нибудь
проходил
мимо
нее?
Did
she
even
walk
into
my
life
Она
вообще
вошла
в
мою
жизнь
Make
me
lose
my
mind,
oh
Baby
Заставь
меня
сойти
с
ума,
О,
детка
Why,
do
we
have
to
say
goodbye
Почему
мы
должны
прощаться?
Everytime
she
leaves
it
makes
me
cry
Каждый
раз,
когда
она
уходит,
я
плачу.
Why,
can't
she
be
mine,
my
Baby
Почему
она
не
может
быть
моей,
моей
малышкой?
Why,
did
I
ever
pass
her
by
Почему
я
когда-нибудь
проходил
мимо
нее?
Did
she
even
walk
into
my
life
Она
вообще
вошла
в
мою
жизнь
Make
me
lose
my
mind,
oh
Baby
Заставь
меня
сойти
с
ума,
О,
детка
Why,
do
we
have
to
say
goodbye
Почему
мы
должны
прощаться?
Everytime
she
leaves
it
makes
me
cry
Каждый
раз,
когда
она
уходит,
я
плачу.
Why,
can′t
she
be
mine,
my
Baby
Почему
она
не
может
быть
моей,
моей
малышкой?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Editeur, Christopher Richard Stringini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.