US5 - Why - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction US5 - Why




Yeah Baby, Hey yeah, nananana, mhhhhhh
Да, детка, Эй, да, нананана, м-м-м-м ...
Oh Baby, Oh girl, yeah gone it
О, детка, о, девочка, да, все прошло.
J: She was chillin′ with her best friend
Джей: она отдыхала со своей лучшей подругой
At the far end, I was working late
В дальнем конце я работал допоздна.
Suddenly I had a feeling, I was dreaming
Внезапно у меня появилось чувство, что я сплю.
When I saw her pretty smile and
Когда я увидел ее милую улыбку и
V: That girl's got everything turnin′
Ви: у этой девчонки все переворачивается.
My world would be never the same and
Мой мир никогда не будет прежним.
I got to make her mine, all I need is just some time
Я должен сделать ее своей, все, что мне нужно, - это немного времени.
Bridge: Cause' the feeling's right
Бридж: потому что это правильное чувство.
Look into her eyes
Посмотри ей в глаза.
She is more than I′ll ever find
Она больше, чем я когда-либо найду.
Tell me how to make this story turn to life, to life
Скажи мне, как превратить эту историю в жизнь, в жизнь?
Why, did I ever pass her by
Почему я когда-нибудь проходил мимо нее?
Did she even walk into my life
Она вообще вошла в мою жизнь
Make me lose my mind, oh Baby
Заставь меня сойти с ума, О, детка
Why, do we have to say goodbye
Почему мы должны прощаться?
Every time she leaves it makes me cry
Каждый раз, когда она уходит, я плачу.
Why, can′t she be mine, my Baby
Почему она не может быть моей, моей малышкой?
Why? Why? Why? Mhhhhh
Почему? Почему? Почему?
C: Every night I think about her
С: каждую ночь я думаю о ней.
And where we were, when I saw her face
И где мы были, когда я увидел ее лицо?
What I'd give to have her here now
Что бы я только ни отдал, чтобы она была здесь.
Gotta somehow show her that I really care, yeah
Я должен как-то показать ей, что мне действительно не все равно, да
My friends been buggin′, me lately
Мои друзья в последнее время достают меня.
They say I'm a boit dreamer
Говорят, я мечтатель.
But I don′t mind at all, cause' the writings′ on the wall
Но я совсем не против, потому что "надписи" на стене.
Bridge: Cause' the feeling's right
Бридж: потому что это правильное чувство.
Look into her eyes
Посмотри ей в глаза.
She is more than I′ll ever find
Она больше, чем я когда-либо найду.
Tell me how to make this story turn to life, to life
Скажи мне, как превратить эту историю в жизнь, в жизнь?
Why, did I ever pass her by
Почему я когда-нибудь проходил мимо нее?
Did she even walk into my life
Она вообще вошла в мою жизнь
Make me lose my mind, oh Baby
Заставь меня сойти с ума, О, детка
Why, do we have to say goodbye
Почему мы должны прощаться?
Every time she leaves it makes me cry
Каждый раз, когда она уходит, я плачу.
Why, can′t she be mine, my Baby
Почему она не может быть моей, моей малышкой?
R: Baby I don't understand why got me feelin′ this way
Р: Детка, я не понимаю, почему я так себя чувствую.
Never felt something so real in my life, my life
Никогда в жизни я не чувствовала ничего более реального.
J: Baby now I'm praying for you to hear my call
Джей: детка, теперь я молюсь, чтобы ты услышала мой зов.
Girl I can′t deny, what I feel inside
Девочка, я не могу отрицать того, что чувствую внутри.
Stay forever
Останься навсегда
Why, did I ever pass her by
Почему я когда-нибудь проходил мимо нее?
Did she even walk into my life
Она вообще вошла в мою жизнь
Make me lose my mind, oh Baby
Заставь меня сойти с ума, О, детка
Why, do we have to say goodbye
Почему мы должны прощаться?
Everytime she leaves it makes me cry
Каждый раз, когда она уходит, я плачу.
Why, can't she be mine, my Baby
Почему она не может быть моей, моей малышкой?
Why, did I ever pass her by
Почему я когда-нибудь проходил мимо нее?
Did she even walk into my life
Она вообще вошла в мою жизнь
Make me lose my mind, oh Baby
Заставь меня сойти с ума, О, детка
Why, do we have to say goodbye
Почему мы должны прощаться?
Everytime she leaves it makes me cry
Каждый раз, когда она уходит, я плачу.
Why, can′t she be mine, my Baby
Почему она не может быть моей, моей малышкой?





Writer(s): Inconnu Editeur, Christopher Richard Stringini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.