Paroles et traduction USB - Copacabana
Antes
de
nada
dejaremos
claras
Let's
make
it
clear
from
the
get-go,
Las
páginas
que
nos
importan
The
pages
that
matter
to
us
Las
de
libros
abiertos
de
vidas
cercanas
Those
of
open
books
of
lives
nearby
Paredes
que
por
siempre
callan
Walls
that
forever
remain
silent
Y
al
resto
del
mundo,
deseo
sincero
And
to
the
rest
of
the
world,
sincere
wishes
De
éxitos
en
la
batalla
Of
success
in
battle,
Que
pensemos
despacio
May
we
think
slowly,
Quedamos
deprisa
Meet
in
a
hurry,
Y
caminemos
con
la
frente
alta
And
walk
with
our
heads
held
high
Incluso
en
este
justo
momento
Even
at
this
very
moment,
En
que
nada
ocurre
When
nothing
is
happening
Calma
blanca,
ropa
de
cama
de
hotel
Calm
white,
hotel
bed
linen
Olores
de
vida
plena
Scents
of
a
full
life
Sexo
ligero,
agua
fresca
Light
sex,
fresh
water
Zumo
de
fruta
y
café
Fruit
juice
and
coffee
Que
ya
no
hay
miedo
When
there's
no
more
fear
Que
nada
tiembla
That
nothing
trembles
Brillo
dorado
en
la
piel
Golden
shimmer
on
the
skin
Y
un
beso
sincero
en
la
boca
And
a
sincere
kiss
on
the
mouth
Copacabana
y
claqué
Copacabana
and
tap
Cine
desierto
Deserted
cinema
Sol
en
la
cara
Sun
on
the
face
La
tina
ardiente
Boiling
water
Ron
de
caña
Sugarcane
rum
Domingo
desde
las
tres
Sunday
from
three
o'clock
Terraza
de
vino
y
rosas
Terrace
of
wine
and
roses
Soñar
despierto
Day-dream
Dormir
contigo
Sleep
with
you
Viajar
despacio
y
volver
Travel
slowly
and
come
back
Es
un
parpadeo
It's
a
blink
of
an
eye
Un
rápido
destello
A
quick
flash
Un
rayo
de
sol
A
ray
of
sun
Que
deja
ciego
That
blinds
Cambia
en
un
instante
Changes
in
an
instant
La
forma
en
que
los
cuerpos
The
way
in
which
bodies
Y
para
el
tiempo
And
stops
time
Así
que
atentos
So,
watch
out,
Todos
al
cielo
All
to
heaven
Calma,
quietos
Calm,
quiet
Cojan
aire,
quizá
Take
a
breath,
perhaps
Nos
toque
correr
We
might
have
to
run
Que
al
menos
quede
el
recuerdo
May
we
at
least
remember
De
aquel
momento
That
moment
Que
fue
perfecto
Which
was
perfect
Copacabana
y
claqué
Copacabana
and
tap
Es
un
parpadeo
It's
a
blink
of
an
eye
Un
rápido
destello
A
quick
flash
Un
rayo
de
sol
A
ray
of
sun
Que
deja
ciego
That
blinds
Cambia
en
un
instante
Changes
in
an
instant
La
forma
en
que
los
cuerpos
The
way
in
which
bodies
Y
para
el
tiempo
And
stops
time
Es
un
parpadeo
It's
a
blink
of
an
eye
Un
rápido
destello
A
quick
flash
Un
rayo
de
sol
A
ray
of
sun
Que
deja
ciego
That
blinds
Cambia
en
un
instante
Changes
in
an
instant
La
forma
en
que
los
cuerpos
The
way
in
which
bodies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.