Paroles et traduction USHER feat. The-Dream - Cold Blooded
Dollars,
dollars,
dollars
(oh-oh)
Доллары,
доллары,
доллары
(о-о-о)
You'll
never
get
that
bag,
mm
(dollars,
dollars,
dollars)
Ты
никогда
не
получишь
эту
сумку,
мм
(доллары,
доллары,
доллары)
You'll
never
get
that
bag,
uh
(dollars,
dollars,
dollars)
Ты
никогда
не
получишь
эту
сумку,
мм
(доллары,
доллары,
доллары)
Shouldn't
have
loved
you
like
I
did,
oh
(dollars,
dollars,
dollars)
Не
следовало
любить
тебя
так,
как
я
любил,
о
(доллары,
доллары,
доллары)
Maybe
I
shouldn't
have
loved
you
like
I
did,
oh
Может
быть,
мне
не
следовало
любить
тебя
так,
как
я
любил,
о
Shouldn't
have
loved
you
like
I
did,
oh
(dollars,
dollars,
dollars)
Не
следовало
любить
тебя
так,
как
я
любил,
о
(доллары,
доллары,
доллары)
Maybe
I
shouldn't
have
loved
you
like
I
did,
oh
(dollars,
dollars,
dollars)
Может
быть,
мне
не
следовало
любить
тебя
так,
как
я
любил,
о
(доллары,
доллары,
доллары)
Maybe
I
should've
stopped
at
a
good
time
(dollars,
dollars,
dollars)
Может
быть,
мне
следовало
остановиться
в
подходящий
момент
(доллары,
доллары,
доллары)
Turned
them
pretty
eyes
and
them
pretty
thighs
Обратил
их
прелестные
глазки
и
прелестные
бедра
Goodbye
for
the
night,
got
an
early
rise
(dollars,
dollars,
dollars)
Прощай
на
ночь,
мне
рано
вставать
(доллары,
доллары,
доллары)
You
mad
at
me,
what
a
tragedy
Ты
злишься
на
меня,
какая
трагедия
Made
you
majesty,
it's
riveting
Сделал
тебя
величественной,
это
захватывающе
I'm
pivoting,
but
that
one
left
drastically
(dollars,
dollars,
dollars)
Я
разворачиваюсь,
но
тот
резко
ушел
(доллары,
доллары,
доллары)
Feel
like
I'm
in
gang
land,
I
did,
I
did
big
plan
with
me
(dollars,
dollars,
dollars)
Чувствую,
что
я
в
стране
банд,
у
меня
был,
у
меня
был
большой
план
с
собой
(доллары,
доллары,
доллары)
You
made
me
a
changed
man,
my
love
was
too
good
for
you
(dollars,
dollars,
dollars)
Ты
сделала
меня
другим
человеком,
моя
любовь
была
слишком
хороша
для
тебя
(доллары,
доллары,
доллары)
Really
(clearly)
Правда
(четко)
Tell
them
I
wasn't
everything
you
asked
me
for
(dollars,
dollars,
dollars)
Скажи
им,
что
я
не
был
всем,
о
чем
ты
меня
просила
(доллары,
доллары,
доллары)
Tell
them
I
didn't
change
your
life,
we
both
know
(dollars)
Скажи
им,
что
я
не
изменил
твою
жизнь,
мы
оба
знаем
(доллары)
Maybe
I
shouldn't
have
loved
you
like
I
did,
oh
(dollars,
dollars,
dollars)
Может
быть,
мне
не
следовало
любить
тебя
так,
как
я
любил,
о
(доллары,
доллары,
доллары)
Maybe
I
shouldn't
have
loved
you
like
I
did,
oh
(dollars,
dollars,
dollars)
Может
быть,
мне
не
следовало
любить
тебя
так,
как
я
любил,
о
(доллары,
доллары,
доллары)
Maybe
shouldn't
have
loved
you
like
I
did,
oh
(dollars,
dollars,
dollars)
Может
быть,
мне
не
следовало
любить
тебя
так,
как
я
любил,
о
(доллары,
доллары,
доллары)
Maybe
I
shouldn't
have
loved
you
like
I
did,
oh
(dollars,
dollars,
dollars)
Может
быть,
мне
не
следовало
любить
тебя
так,
как
я
любил,
о
(доллары,
доллары,
доллары)
Never
see
my
fist
in
the
cup,
'cause
I'm
hurt
when
I
love
Никогда
не
вижу
своего
кулака
в
чашке,
потому
что
мне
больно,
когда
я
люблю.
It'll
never
get
that
bad
(dollars,
dollars,
dollars)
Все
никогда
не
будет
так
плохо
(доллары,
доллары,
доллары)
Wanna
see
a
- money
- up,
- you
got
me
- up,
it'll
never
get
that
bad
(dollars,
dollars,
dollars)
Хочу
увидеть,
как
поднимаются
деньги,
ты
поднял
меня,
все
никогда
не
будет
так
плохо
(доллары,
доллары,
доллары)
No
ice
on
my
neck,
no
Fiji
on
the
jet,
- it'll
never
get
that
bad
(dollars,
dollars,
dollars)
Никакого
льда
на
шее,
никаких
Фиджи
в
самолете
- так
плохо
никогда
не
будет
(доллары,
доллары,
доллары)
This
ain't
no
Chevrolet,
what
you
expect?
Это
не
Шевроле,
чего
ты
ожидал?
-,
it'll
never
get
that
bad
(dollars,
dollars,
dollars)
-,
так
плохо
никогда
не
будет
(доллары,
доллары,
доллары)
And
you
supposed
to
be
a
friend
of
mine
И
ты
должен
был
быть
моим
другом
Yet
you
turned
cold
at
the
drop
of
a
dime
(dollars,
dollars,
dollars)
И
все
же
ты
похолодел,
когда
у
тебя
не
осталось
ни
цента
(доллары,
доллары,
доллары)
Oh,
I
see
you
wavering
every
time
the
wind
blows
(dollars,
dollars,
dollars)
О,
я
вижу,
как
ты
колеблешься
каждый
раз,
когда
дует
ветер
(доллары,
доллары,
доллары)
Got
me
peakin'
out
of
this
window
(dollars)
Заставил
меня
выглянуть
из
этого
окна
(доллары)
Soul
Train,
how
you
pull
on
my
heartstrings,
oh-oh
(dollars,
dollars,
dollars)
Поезд
души,
как
ты
задеваешь
струны
моего
сердца,
о-о
(доллары,
доллары,
доллары)
And
every
time
I
try
and
make
it
better,
end
up
regrettin'
things,
oh-oh
(dollars,
dollars,
dollars)
И
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
сделать
это
лучше,
в
конечном
итоге
сожалею
о
чем-то,
о-о
(доллары,
доллары,
доллары)
I
don't
wanna
turn
my
back
on
all
this
love
we
had
(dollars,
dollars,
dollars)
Я
не
хочу
поворачиваться
спиной
ко
всей
этой
любви,
которая
у
нас
была
(доллары,
доллары,
доллары).
No,
I
don't
wanna
turn
my
back
on
all
that
love
we
made
(dollars,
dollars,
dollars)
Нет,
я
не
хочу
отворачиваться
от
всей
той
любви,
что
была
между
нами
(доллары,
доллары,
доллары)
Oh,
I
thought
that
we
had
somethin'
real
О,
я
думал,
что
у
нас
было
что-то
настоящее
How
did
that
get
that
bad?
Как
все
могло
обернуться
так
плохо?
Shouldn't
have
loved
you
like
I
did,
oh-oh
Не
следовало
любить
тебя
так,
как
я
любил,
о-о-о
Shouldn't
have
loved
you
like
I
did,
oh-whoa
Не
должен
был
любить
тебя
так,
как
я
любил,
о-о-оу
Never
should
have
loved
you
like
I
did,
no
(like
I
did,
oh
oh)
Никогда
не
должен
был
любить
тебя
так,
как
я
любил,
нет
(как
я
любил,
о-оу)
Never
see
my
fist
in
the
cup,
'cause
I'm
hurt
when
I
love
Никогда
не
смотри
на
мой
кулак
в
стакане,
потому
что
мне
больно,
когда
я
люблю
It'll
never
get
that
bad
(dollars,
dollars,
dollars)
Никогда
не
будет
так
плохо
(доллары,
доллары,
доллары)
Wanna
see
a
- money
- up,
but
you
got
me
- up
Хочу
видеть,
как
растут
деньги,
но
ты
меня
поднял
It'll
never
get
that
bad
(dollars,
dollars,
dollars)
Никогда
не
будет
так
плохо
(доллары,
доллары,
доллары)
No
ice
on
my
neck,
no
Fiji
on
the
jet,
-,
it'll
never
get
that
bad
(it'll
never
get
that
bad)
Никакого
льда
на
моей
шее,
никаких
Фиджи
в
самолете,
-,
все
никогда
не
будет
так
плохо
(никогда
не
будет
так
плохо)
This
ain't
no
Chevrolet,
what
you
expect?
-,
it'll
never
get
that
bad
Это
не
Шевроле,
чего
ты
ожидал?
-,
так
плохо
никогда
не
будет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Usher Raymond Iv, Williams Pharrell L, Terius Gesteelde-diamant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.