Paroles et traduction USHER feat. The-Dream - Cold Blooded
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Dollars,
dollars,
dollars)
(Деньги,
деньги,
деньги)
It'll
never
get
that
bad
Никогда
не
допущу
такого
(Dollars,
dollars,
dollars)
(Деньги,
деньги,
деньги)
It'll
never
get
that
bad
Никогда
не
допущу
такого
(Dollars,
dollars,
dollars)
(Деньги,
деньги,
деньги)
Shouldn't
have
loved
you
like
I
did,
oh
(dollars,
dollars,
dollars)
Не
стоило
любить
тебя
так
сильно,
о
(деньги,
деньги,
деньги)
Baby,
I
shouldn't
have
loved
you
like
I
did,
oh
Детка,
не
стоило
любить
тебя
так
сильно,
о
Shouldn't
have
loved
you
like
I
did,
oh
(dollars,
dollars,
dollars)
Не
стоило
любить
тебя
так
сильно,
о
(деньги,
деньги,
деньги)
Baby,
I
shouldn't
have
loved
you
like
I
did,
oh
(dollars,
dollars,
dollars)
Детка,
не
стоило
любить
тебя
так
сильно,
о
(деньги,
деньги,
деньги)
Maybe
I
should've
stopped
at
a
good
time
(dollars,
dollars,
dollars)
Может,
мне
стоило
остановиться
в
подходящий
момент
(деньги,
деньги,
деньги)
Tell
them
pretty
eyes
and
them
pretty
thighs
Сказать
твоим
прекрасным
глазам
и
твоим
прекрасным
бедрам
Goodbye
for
the
night,
got
a
early
rise
(dollars,
dollars,
dollars)
Прощай
на
эту
ночь,
мне
рано
вставать
(деньги,
деньги,
деньги)
You
mad
at
me,
what
a
tragedy
Ты
злишься
на
меня,
какая
трагедия
Made
you
majesty,
it's
riveting
Сделал
тебя
королевой,
это
захватывающе
I'm
pivoting,
but
that
one
left
drastically
(dollars,
dollars,
dollars)
Я
меняюсь,
но
тот
ушел
безвозвратно
(деньги,
деньги,
деньги)
Feel
like
I'm
in
Gangland
Чувствую
себя
как
в
гангстерской
саге
How
this
bitch
playin'
with
me?
(dollars,
dollars,
dollars)
Как
эта
сучка
играет
со
мной?
(деньги,
деньги,
деньги)
You
made
me
a
changed
man
Ты
сделала
меня
другим
человеком
My
love
was
too
good
for
you
really
(dollars,
dollars,
dollars)
Моя
любовь
была
слишком
хороша
для
тебя,
правда
(деньги,
деньги,
деньги)
Clearly
(clearly)
Очевидно
(очевидно)
Tell
them
I
wasn't
everything
you
asked
me
for
(dollars,
dollars,
dollars)
Скажи
им,
что
я
не
был
всем,
о
чем
ты
просила
(деньги,
деньги,
деньги)
Tell
them
I
didn't
change
your
life,
we
both
know
Скажи
им,
что
я
не
изменил
твою
жизнь,
мы
оба
знаем
Baby,
I
shouldn't
have
loved
you
like
I
did,
oh
(dollars,
dollars,
dollars)
Детка,
не
стоило
любить
тебя
так
сильно,
о
(деньги,
деньги,
деньги)
Baby,
I
shouldn't
have
loved
you
like
I
did,
oh
(dollars,
dollars,
dollars)
Детка,
не
стоило
любить
тебя
так
сильно,
о
(деньги,
деньги,
деньги)
Maybe
I
shouldn't
have
loved
you
like
I
did,
oh
(dollars,
dollars,
dollars)
Может
быть,
не
стоило
любить
тебя
так
сильно,
о
(деньги,
деньги,
деньги)
Baby,
I
shouldn't
have
loved
you
like
I
did,
oh
(dollars,
dollars,
dollars)
Детка,
не
стоило
любить
тебя
так
сильно,
о
(деньги,
деньги,
деньги)
Ever
seen
my
fist
in
the
cold?
Видела
ли
ты
когда-нибудь
мой
кулак
в
гневе?
Cut
my
whole
world
enough
Ты
и
так
достаточно
порезала
мой
мир
It'll
never
get
that
bad
(dollars,
dollars,
dollars)
Никогда
не
допущу
такого
(деньги,
деньги,
деньги)
Wanna
see
a
nigga
money
fucked
up,
bitch,
you
got
me
fucked
up
Хочешь
увидеть,
как
у
ниггера
закончились
деньги,
сука,
ты
меня
достала
It'll
never
get
that
bad
(dollars,
dollars,
dollars)
Никогда
не
допущу
такого
(деньги,
деньги,
деньги)
No
ice
on
my
neck,
no
Fiji
on
the
jet
Никакого
льда
на
моей
шее,
никакой
Фиджи
на
самолете
Nigga,
it'll
never
get
that
bad
Ниггер,
никогда
не
допущу
такого
This
ain't
Russian
roulette,
what
you
expect?
Это
не
русская
рулетка,
чего
ты
ждешь?
Bitch,
it'll
never
get
that
bad
Сука,
никогда
не
допущу
такого
Now
you're
supposed
to
be
a
friend
of
mine
Ты
должна
была
быть
моим
другом
Yet
you
turned
cold
at
the
drop
of
a
dime
(dollars,
dollars,
dollars)
Но
ты
охладела
ко
мне
в
одно
мгновение
(деньги,
деньги,
деньги)
Oh,
I
see
you
wavering
every
time
the
wind
blows
(dollars,
dollars,
dollars)
О,
я
вижу,
как
ты
колеблешься
каждый
раз,
когда
дует
ветер
(деньги,
деньги,
деньги)
Got
me
peeking
out
of
this
window's
soul
Заставляешь
меня
заглядывать
в
душу
этого
окна
Shame
how
you
pull
on
my
heart
strings,
oh
(dollars,
dollars,
dollars)
Стыдно,
как
ты
играешь
на
струнах
моей
души,
о
(деньги,
деньги,
деньги)
And
every
time
I
try
and
make
it
better
И
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
все
исправить
End
up
regretting
things
(dollars,
dollars,
dollars)
В
итоге
жалею
об
этом
(деньги,
деньги,
деньги)
I
don't
wanna
turn
my
back
on
all
this
love
we
had
Я
не
хочу
отворачиваться
от
всей
той
любви,
что
у
нас
была
Nah,
I
don't
wanna
turn
my
back
on
all
that
love
we
made
Нет,
я
не
хочу
отворачиваться
от
всей
той
любви,
что
мы
создали
Oh,
I
thought
that
we
had
something
real
О,
я
думал,
что
у
нас
было
что-то
настоящее
How
did
bad
get
that
bad?
Как
все
стало
так
плохо?
Shouldn't
have
loved
you
like
I
did,
oh
Не
стоило
любить
тебя
так
сильно,
о
Shouldn't
have
loved
you
like
I
did,
oh-whoa-oh
Не
стоило
любить
тебя
так
сильно,
о-ух-о
Never
should've
loved
you
like
I
did,
no
Никогда
не
стоило
любить
тебя
так
сильно,
нет
Ever
seen
my
fist
in
the
cold?
Видела
ли
ты
когда-нибудь
мой
кулак
в
гневе?
Cut
my
whole
world
enough
Ты
и
так
достаточно
порезала
мой
мир
It'll
never
get
that
bad
Никогда
не
допущу
такого
Wanna
see
a
nigga
money
fucked
up,
bitch,
you
got
me
fucked
up
Хочешь
увидеть,
как
у
ниггера
закончились
деньги,
сука,
ты
меня
достала
It'll
never
get
that
bad
(it'll
never
get
that
bad)
Никогда
не
допущу
такого
(никогда
не
допущу
такого)
No
ice
on
my
neck,
no
Fiji
on
the
jet
Никакого
льда
на
моей
шее,
никакой
Фиджи
на
самолете
Nigga,
it'll
never
get
that
bad
(it'll
never
get
that
bad)
Ниггер,
никогда
не
допущу
такого
(никогда
не
допущу
такого)
This
ain't
Russian
roulette,
what
you
expect?
Это
не
русская
рулетка,
чего
ты
ждешь?
Bitch,
it'll
never
get
that
bad
(it'll
never
get
that
bad)
Сука,
никогда
не
допущу
такого
(никогда
не
допущу
такого)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Usher Raymond Iv, Williams Pharrell L, Terius Gesteelde-diamant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.