USTYM - Чи ти любиш мене? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction USTYM - Чи ти любиш мене?




Чи ти любиш мене?
Любишь ли ты меня?
Думав втечу, та я вернувся знов
Думал, сбегу, но я вернулся вновь,
Обіцяв забуду, та твій дотик йшов
Обещал, забуду, но твой шёл на зов.
Тож лишись тут, лише ми удвох
Так останься здесь, только мы вдвоём,
Таку саму не замінить ніхто
Такую, как ты, не заменит никто.
Мені казали усі, що це не любов
Мне все говорили, что это не любовь,
Та чомусь досі тону із тобою на дно
Но почему-то до сих пор я тону с тобой на дно.
Чи ти любиш мене, будь ласка скажи
Любишь ли ты меня, прошу, скажи,
Ці ігри твої з розуму вже звели
Эти игры твои меня уже с ума свели.
Я побував все, та забути не зміг
Я всё прошёл, но забыть не смог,
Твій дотик мене манить ще до сих пір
Твоё прикосновение манит меня до сих пор.
Вже надто пізно щоб я був тут самий
Уже слишком поздно, чтобы я был здесь один,
Надворі стемніло, не світять ліхтари
На улице стемнело, не горят фонари.
Тож Скажи навіщо ці драми мені
Так скажи, зачем эти драмы нужны,
Та хоч як не дивно, знов дзвоню тобі
И как ни странно, я снова звоню тебе.
Ти наче диявол, та ангел ззовні
Ты как будто дьявол, но ангел снаружи,
Мене заманила до цієї пітьми
Заманила меня в эту тьму.
Чи ти любиш мене, будь ласка скажи
Любишь ли ты меня, прошу, скажи,
Ці ігри твої з розуму вже звели
Эти игры твои меня уже с ума свели.
Я побував все, та забути не зміг
Я всё прошёл, но забыть не смог,
Твій дотик мене манить ще до сих пір
Твоё прикосновение манит меня до сих пор.





Writer(s): устим скрипка


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.