Paroles et traduction UVERworld - 7日目の決意(KING'S PARADE at Yokohama Arena 2018.12.21)
7日目の決意(KING'S PARADE at Yokohama Arena 2018.12.21)
7th Day Resolution (KING'S PARADE at Yokohama Arena 2018.12.21)
君は冬の夢を見て鳴く蝉
You
are
a
cicada
dreaming
of
winter
もしその願いが明日叶うと知ったら
7日目を生きたのかい?
If
you
knew
your
wish
would
come
true
tomorrow,
would
you
have
lived
the
7th
day?
悲しみだけなんて
忘れる事なんて出来ないから
Because
it's
impossible
to
forget
sadness
alone
今は全て忘れても良いよ
いつかまた
大事な事だけを思い出せば良い
For
now,
it's
okay
to
forget
everything,
someday
you
can
remember
only
the
important
things
7日で世界を創造した神と
With
God
who
created
the
world
in
7 days
地震の一週間前に座礁して行くイルカの群れと
And
a
pod
of
dolphins
that
beached
a
week
before
the
earthquake
週末の東京駅
毎週泣いてるあの子との7日じゃ
Tokyo
Station
on
the
weekend,
with
her
who
cries
every
week,
7 days
どれが一番長いかな?
Which
one
is
the
longest?
戦争で左手を失った祖父に
My
grandfather,
who
lost
his
left
hand
in
the
war
死ぬ以上の悲しみが
この世界に在ったか?と問えば
If
I
asked
him
if
there
was
a
sadness
in
this
world
greater
than
death,
he
would
あると言えばあったな
無いと言えば無いがな
Say
yes,
if
you
say
no,
that's
fine
全てはお前次第
It's
all
up
to
you
10代最後の日に
あと一年頑張って何も変わらなかったら
At
the
end
of
my
teenage
years,
if
I
worked
hard
for
another
year
and
nothing
changed
もう人生ごと終わらせようと思ってた
でもそれも出来なかった
I
thought
of
ending
it
all,
but
I
couldn't
do
it
きっと本当の死ぬ気の覚悟も知らず
生きてきた
I
probably
didn't
know
what
it
meant
to
be
truly
prepared
to
die,
and
I
lived
君は冬の夢を見て鳴く蝉
You
are
a
cicada
dreaming
of
winter
明日こそ願いが叶う事を信じて
7日目を生き抜くんだね
Convinced
tomorrow
your
wish
will
come
true,
you
survive
the
7th
day
なあ
僕達もそんな生き方していたいよな?
My
darling,
don't
you
want
to
live
like
that,
too?
明日からでもなく
何かの記念日でもなく
Not
from
tomorrow
or
a
special
anniversary
どうしようもなく涙が出てしまった今日から変わって行けば良い
From
today,
when
tears
welled
up
for
no
reason,
it
would
be
good
to
change
いつも甘えた家庭に包まれ
Always
wrapped
up
in
a
cozy
family
友達が100人いて
恋人が何十人いたって
Even
with
a
hundred
friends
and
dozens
of
lovers
満足出来ない人もいて
自らある種の地獄へ向かって行く
There
are
those
who
aren't
satisfied,
heading
for
a
self-inflicted
hell
でも僕は違う
家族に憧れ抱いたままでも
But
I'm
different,
I
yearn
for
family,
even
though
まだ上手く友達も作れずに
恋愛に臆病なままでも
I
haven't
made
friends
yet,
and
I'm
timid
in
love
前を向いて生きている
幸せも感じている
I
face
forward
and
live,
I
am
happy
全ては自分次第
It's
all
up
to
you
もう
今日からは死ぬ以上の悲しみは
ここに無いと思って生きて行くよ
From
today,
there's
no
sadness
worse
than
death
ならもう何も怖くない
誰がどう言おうと構わない
I'm
going
to
live
believing
that,
so
I'm
not
afraid
of
anything,
no
matter
what
others
say
諦める必要もない
強く生き抜くよ
There's
no
need
to
give
up,
I'll
live
strong
だんだとつ...
だんだとつとつ...
A
little
at
a...
a
little
at
a
time...
だんだとつ...
だんだとつとつ...
A
little
at
a...
a
little
at
a
time...
だんだとつ...
だんだとつとつ...
A
little
at
a...
a
little
at
a
time...
だんだとつ...
だんだとつとつ...
A
little
at
a...
a
little
at
a
time...
だんだとつ...
だんだとつとつ...
A
little
at
a...
a
little
at
a
time...
だんだとつ...
だんだとつとつ...
A
little
at
a...
a
little
at
a
time...
だんだとつ...
だんだとつとつ...
A
little
at
a...
a
little
at
a
time...
だんだとつ...
A
little
at
a...
君は冬の夢を見て鳴く蝉
You
are
a
cicada
dreaming
of
winter
悲しくなんてないよ
一番大事な事は
叶うとか叶わないじゃない
There
is
no
sadness,
the
most
important
thing
is
not
whether
or
not
it
comes
true
欲しかった物は
此処に無い未来や過去じゃなく
What
I
wanted
was
not
in
the
future
or
past,
where
it's
not
here
その気持ちを失った時に
僕が僕じゃ無くなってしまう...
When
you
lose
that
feeling,
that's
when
I'll
no
longer
be
myself...
そう思える
そんな生き方を
I
can
think
that
way,
and
live
that
kind
of
life
嬉しくて泣いてる人も
悲しくても笑ってる人にも
Whether
you're
happy
and
crying
or
sad
and
laughing
スローライフでゆっくり歩いても
充実感に過ぎる時を忘れていても
Even
if
you
walk
slowly
with
a
slow
life,
forgetting
time
that's
too
fulfilling
いつかきっと
僕も君も居なくなってしまう
Someday,
both
you
and
I
will
be
gone
例外無く終わっていく
そこにどんな意味があるかなんて分かるはず無い
Everything
ends
without
exception,
there's
no
way
to
know
what
meaning
there
is
in
that
でも
君は冬の夢を見て鳴く蝉
But
you
are
a
cicada
dreaming
of
winter
7日目の夜も
夢を願う時だけは少し強くなれたんだね
On
the
7th
night,
when
you
wish
for
a
dream,
you'll
become
a
little
stronger
なあ
僕達もそんな生き方をしていような
My
darling,
let's
live
our
lives
like
that,
その最後まで
忘れたくないよ
And
never
forget
until
the
end
夢を願う時
少し強くなれる僕らの日々
We
become
a
little
stronger
as
we
wish
for
our
dreams
だんだとつ...
だんだとつとつ...
A
little
at
a...
a
little
at
a
time...
だんだとつ...
だんだとつとつ...
A
little
at
a...
a
little
at
a
time...
だんだとつ...
だんだとつとつ...
A
little
at
a...
a
little
at
a
time...
だんだとつ...
だんだとつとつ...
A
little
at
a...
a
little
at
a
time...
だんだとつ...
だんだとつとつ...
A
little
at
a...
a
little
at
a
time...
だんだとつ...
だんだとつとつ...
A
little
at
a...
a
little
at
a
time...
だんだとつ...
だんだとつとつ...
A
little
at
a...
a
little
at
a
time...
だんだとつ...
だんだとつとつ...
A
little
at
a...
a
little
at
a
time...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.