Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
Stand
by
me
О,
будь
рядом
流星群が過ぎ去った後
После
того,
как
метеорный
поток
исчез,
誰しも
夜空を
見上げるのやめる
Все
перестают
смотреть
на
ночное
небо.
はぐれて
遅れた
Отставшая
и
потерявшаяся,
彗星に願いをかける
stand
by
me,
hey
(Hey)
Комета,
загадай
желание,
будь
рядом,
эй
(Эй)
俺等進行形
(Hey)
似て非なるもんで
(Hey)
Мы
в
процессе
(Эй),
похожие,
но
разные
(Эй)
互いの理想へ
(Hey)
掴む一等星
(Hey)
К
нашим
идеалам
(Эй),
хватаем
первую
звезду
(Эй)
染み込む振りして身体からすり抜けてって
Делает
вид,
что
проникает,
но
проскальзывает
сквозь
тело.
奇しくも
どこか似たもん同志
Как
ни
странно,
мы
где-то
похожи,
誰といても
どこか独りぼっち
С
кем
бы
ни
был,
где-то
чувствую
себя
одиноким.
解けぬ問題集
Неразрешимый
сборник
задач,
一人が好きなわけじゃない
誰も好きになれなかった
Дело
не
в
том,
что
я
люблю
одиночество,
я
просто
не
смог
никого
полюбить.
何も知らないで
笑ってたくない
Я
не
хочу
улыбаться,
ничего
не
зная.
全て知ったつもり
嘆いてたくない
Я
не
хочу
горевать,
думая,
что
знаю
все.
掴み損ねた虹も数知れず
И
упустил
бесчисленное
количество
радуг.
Oh
Stand
by
me
О,
будь
рядом
俺達はずっと宇宙を
Мы
всегда
во
вселенной,
いつか夜空に煌く日を願う
Однажды
мечтаем
сиять
в
ночном
небе
Oh
Stand
by
me
О,
будь
рядом
流星群とはぐれて
Отстав
от
метеорного
потока,
孤独に迷いながら
Одиноко
блуждая,
誰も見上げてもいない
Даже
когда
никто
не
смотрит
煌いた
あの彗星のように
Как
та
сияющая
комета.
Live
now,
stand
by
me,
hey
(Hey)
Живи
сейчас,
будь
рядом,
эй
(Эй)
絆なんて
(Hey)
消えてくもんで
(Hey)
Узы
(Эй)
исчезают
(Эй)
大都会なんて
(Hey)
無人島で
(Hey)
Большой
город
(Эй)
как
необитаемый
остров
(Эй)
初めましてが最初で
"Здравствуйте"
- это
первое
и
最後の言葉の出会いばかり繰り返してる
Последнее
слово,
которое
я
постоянно
повторяю
при
встрече.
他人からすれば幸せそうに
Для
других
я
выгляжу
счастливым,
何も満たされてはいない時
Но
ничто
меня
не
наполняет.
あいつの一言で
この宇宙で
Благодаря
твоим
словам,
в
этой
вселенной
何を探してたか分かったんだ
Я
понял,
что
искал.
今お前の周り
集まる人だかり
Сейчас
вокруг
тебя
толпа
людей,
それもいつか去り
一人きりになり
Но
когда-нибудь
они
уйдут,
и
ты
останешься
одна,
俺だけ隣で寄り添う
И
только
я
буду
рядом
с
тобой.
そんな未来も楽しみさ
Я
с
нетерпением
жду
такого
будущего.
Oh
Stand
by
me
О,
будь
рядом
未だに俺も生きるべきか
Я
до
сих
пор
думаю,
стоит
ли
мне
жить
お前の事思い出すと
Когда
я
вспоминаю
о
тебе,
踏みとどまれるよ
Я
могу
удержаться.
Oh
Stand
by
me
О,
будь
рядом
楽しいと思えること
Не
каждый
день
бывает
весело,
毎日起こるわけない
Поэтому
мы
смеемся
だからくだらない事で
Над
глупостями
人を大切にするんだろう
Чем
дольше
живешь,
тем
больше
生きてゆくほど
愛する者が
Появляется
тех,
кого
любишь,
増えてゆく事ばかりなのに
Но
чем
дольше
живешь,
生きてゆくほど
Тем
больше
теряешь.
失うことの方が増えてゆく
Так
уж
устроено,
今お前の周り
集まる人だかり
Сейчас
вокруг
тебя
толпа
людей,
全てが
離れてしまった日も
Но
даже
если
все
отвернутся,
俺だけ隣で寄り添う
Я
буду
рядом
с
тобой.
そんな未来は保証するぞ
Я
гарантирую
тебе
такое
будущее.
Oh
Stand
by
me
О,
будь
рядом
俺達はきっと宇宙で
Мы
обязательно
во
вселенной,
流星群からはぐれてった
Как
одинокая
комета,
孤独な彗星のよう
Отставшая
от
метеорного
потока.
Oh
Stand
by
me
О,
будь
рядом
誰しもが見上げもしない
Даже
в
ту
ночь,
когда
никто
не
смотрит
お前がその身を燃やし煌く時
Когда
ты
горишь
и
сияешь,
俺はきっと見つけるぞ
Я
обязательно
найду
тебя.
未だに俺も生きるべきか
Я
до
сих
пор
думаю,
стоит
ли
мне
жить
お前の事思い出すと
Когда
я
вспоминаю
о
тебе,
踏みとどまれるよ
Я
могу
удержаться.
Oh
Stand
by
me
О,
будь
рядом
悲しい意味での孤独や
Больше
нет
печального
одиночества,
独りぼっちはもう無い
Поэтому
я
не
боюсь
сгореть
だから燃え尽きることも
Или
потеряться,
はぐれることも恐れぬ
あの彗星のように
Как
та
комета.
(Oh...)
Oh
Stand
by
me
(О...)
О,
будь
рядом
(Oh...)
Oh
Stand
by
me
(О...)
О,
будь
рядом
(Oh...)
Oh
Stand
by
me
(О...)
О,
будь
рядом
(Oh...)
Oh
Stand
by
me
(О...)
О,
будь
рядом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takuya∞
Album
UNSER
date de sortie
04-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.