UVERworld - ConneQt (2019.6.6 Live at Okinawa Music Town Oto - Ichiba) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction UVERworld - ConneQt (2019.6.6 Live at Okinawa Music Town Oto - Ichiba)




ConneQt (2019.6.6 Live at Okinawa Music Town Oto - Ichiba)
ConneQt (2019.6.6 Live at Okinawa Music Town Oto - Ichiba)
きっと僕はモノ好きだろうね
I must be a bit strange at heart
きっと君もモノ好きなんだろうね
I'm sure you are also unusual
適度な恋を知らない
We have never known a normal amount of love
変わり者の変わり者たる所以だろうね
And I guess that's why we are so different
歪な形だってさ 歪な形なりの
Even if our distorted shapes match
均等が取れてるなら そのままで良かったのに
If we had been more balanced
悲しませる前に伝えなきゃ
Things would have been easier
いけない気がした bye-bye
But I had to tell you before I hurt you
綺麗に見せようとして
I must say goodbye
聞きわけが良い事で
I have always tried to seem okay
汚れてしまうものが
I would keep my feelings to myself
本当の大切なモノなのにね
But the things that get dirty
笑えない真面目な空気 怒られたって
Are the most important of all
君の事だけは 余命宣告受けた夜でも
Even if you laugh, swear at me
笑わせる覚悟だったのに
Even if I get a life sentence
もうこれ以上好きになっちゃいけないと
I was determined to make you laugh
思った日から 何も言えなくなって
But I knew from the moment
君だけ見つめ 君からだけ目をそらし
That I couldn't love you more
伝えようとしてる bye-bye
And I couldn't say anything
大好きな君が僕をこれ以上
I can only look at you, and I have to look away
好きにならない方が
But in my heart, I am always saying goodbye
きっと幸せな気がしたんだ
Because if I let myself love you more
綺麗に見せようとして
I knew you would get hurt
聞きわけが良い事で
I always tried to seem okay
汚れてしまうものが
I would keep my feelings to myself
本当の大切なモノなのにね
But the things that get dirty
会わないようにしてるのは
Are the most important of all
きっと僕はキスも拒めないから
If you ask me why I keep away
君の事上手く愛せないくせに
It's because I know I can't refuse to kiss
好きになってゴメンね
I can't love you properly
今でも君だけを見つめているけれど
I am sorry that I love you
気付かれないようにと僕は
I still watch you, but I try to hide
君からだけ目をそらして
So that you won't notice
綺麗に見せようとして
I always tried to seem okay
聞きわけが良い事で
I would keep my feelings to myself
汚れてしまうものがあるから
Because there are things that get dirty
いつかは強がりも bye-bye
I will have to stop pretending soon
本当の想いも
My real feelings, too
聞こえるか聞こえないか位で
Whether you can hear them is irrelevant
綺麗事も綺麗なら良いけど
If the beautiful lies are beautiful
汚れてしまうこの想いは
And these dirty feelings persist
やっぱり大切だったんだね
Then I guess it was all important






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.