Paroles et traduction UVERworld - MONDO PIECE(KING'S PARADE at Yokohama Arena 2018.12.21)
MONDO PIECE(KING'S PARADE at Yokohama Arena 2018.12.21)
MONDO PIECE(KING'S PARADE at Yokohama Arena 2018.12.21)
必要なものは全部ここにある
All
I
need
is
right
here
あいつらに奪われた宝物は
殴って取り返したってよかったけど
I
should
have
fought
to
win
back
the
treasure
those
guys
stole
この手に余るものは
置いとかない主義さ
But
I'm
not
someone
who'll
keep
what
I
can't
handle
大人になって金を手にしてからは
欲しいものは容易く手に入る
As
an
adult
with
money,
I
can
easily
get
what
I
want
子供のころそれが幸せと疑わなかった
As
a
child,
I
thought
that
was
happiness
とんだ間違いだったなあ
It
was
a
terrible
mistake
「それは失敗するとやけどするよ」と言われてもピンとこないから
I
don't
get
why
people
say,
"If
you
fail,
you'll
get
burned"
本当に熱いかどうか
確かめる主義なんだ
I
have
to
experience
it
myself
to
know
how
hot
it
really
is
正しいことが幸せと限らないでしょ
Right
isn't
always
happiness
たくさんの間違いをして
おろかでも純粋に
Through
many
mistakes,
foolish
but
honest
誤解されたって
理解のひもを解いて行こう
Even
if
you
misunderstand
me,
I'll
try
to
unravel
the
threads
of
understanding
どうしたって幸せすぎると
僕たちは何も残せない
If
we're
too
happy,
we
can't
afford
to
lose
anything
確かめた火傷の痛みも
大切にしなくちゃな
I
have
to
cherish
the
pain
of
the
burns
I've
tested
分かり合えることのほうが少ないから
Because
there's
not
much
we
can
agree
on
僕らは「さよなら」を言われるかもな
We
might
be
told
to
"say
goodbye"
でもね
そう思ったのならそれがいいんだよ
But
if
that's
what
you
think,
then
that's
fine
君が選んだ道が
なにより大切さ
The
path
you
choose
is
what
matters
most
それに
もしも君が戻ってきてくれたら
And
if
you
come
back
to
me
もう
僕たちは離れたりやしないだろう
We'll
never
be
apart
again
それだって
本当に素敵なことさ
That's
a
beautiful
thing,
too
目の前の現実は
この空のように広く
The
reality
before
my
eyes
is
vast
as
this
sky
限りない可能性が
僕らを待つよ
Limitless
possibilities
await
これから話すことは
べつに悲しい話じゃないんだよ
What
I'm
about
to
say
isn't
sad
こんなにも惹かれあって
We're
so
drawn
to
each
other
一緒にいる僕たちが10年後にバラバラだったとしても
Even
if
we're
all
separated
in
10
years
信じた道を進めたのなら
If
we've
followed
our
hearts
どこにいてもどんな状態でも笑っていられる気がするんだ
I
think
we'll
be
able
to
smile,
no
matter
where
or
how
we
are
それでこそ人生が輝く
That's
what
makes
life
worth
living
いくつだって感受性は不安定
My
sensitivity
is
always
unstable
人に言えずそのストレスをぶつけられる
I
can't
tell
anyone,
so
I
can
only
take
out
my
stress
on
唯一のMUSICなら本音が言える
それは間違いない
MUSIC,
the
only
place
I
can
speak
my
mind,
that's
for
sure
でも
肝心な時カッコつけて
But
when
it
really
matters,
I
put
on
a
brave
face
弱音に思われるのも嫌で
I
can't
bear
for
my
weakness
to
show
言えずにいた心の奥底のほうにある言葉だって本音なんだ
The
words
deep
in
my
heart,
the
words
that
can't
be
said,
those
are
my
true
feelings
too
大切なものが離れる前に言っておくよ
Before
anything
precious
leaves,
I'll
tell
you
本当は10年先
20年だって一緒にいたい
そう願ってるんだよ
Really,
I
hope
we
can
be
together
for
10
years,
for
20
years.
That's
my
wish
全部壊れたって
一緒にいるなら作り直せる
きっと何度でも
Even
if
everything
breaks,
if
we're
together,
we
can
fix
it.
As
many
times
as
it
takes
自分を信じれなくなった日があった
There
was
a
day
when
I
couldn't
believe
in
myself
でも
この仲間を信じれなくなった日はなかった
But
there
was
never
a
day
when
I
couldn't
believe
in
my
comrades
言葉にするとちょっと恥ずかしいけど
It's
a
little
embarrassing
to
say
本当に出会えてよかったと思ってるよ
But
I'm
really
glad
we
met
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.