Paroles et traduction UVERworld - NAMELY (instrumental)
初めて目が合った時
例えば普通の感覚は
когда
мы
впервые
видим
друг
друга,
например,
это
нормальное
чувство.
ハイタッチくらいなもん
流れてく程度だとしたら
если
речь
идет
о
высокой
пятерке,
то
речь
идет
о
потоке.
あの日
君と目が合った瞬間に感じたのは
в
тот
момент,
когда
я
увидел
тебя
в
тот
день.
手と手を握り合ったような感覚だった
казалось,
мы
держимся
за
руки.
互いの日々は動いて
今の世界の向こうへ
Теперь
дни
друг
друга
переходят
на
другую
сторону
света.
いつかは尽きてしまうものもあるという事を
что
некоторые
вещи
однажды
закончатся.
それも分かってる
でも今はあともう少しだけ
я
тоже
это
знаю,
но
теперь
я
немного
больше.
気づかないふりをして
このままもう少し一緒に居ようよ
давай
притворимся,
что
ничего
не
замечаем,
и
просто
побудем
с
нами
еще
немного.
どんなに悲しい終わりだって
素敵な思いに変えるから
каким
бы
печальным
ни
был
конец,
я
превращу
его
в
прекрасное
чувство.
こうしてる今は
乱暴な例えかもだけれど
теперь
это
грубая
метафора.
このまま終わって良いと思うほど幸せだよ
я
так
счастлива,
что
думаю,
что
это
нормально-вот
так
кончить.
失いものを探し
気付かずに進んでた
я
искал
то,
что
потерял,
и
не
осознавал
этого.
思えばわずかに
砂が舞っては消えてった
когда
я
подумал
об
этом,
песок
слегка
заплясал
и
исчез.
埋めてはいけないドーナツの穴
距離感はもう
не
заполняйте
дыру
в
пончике,
чувство
расстояния
уже
исчезло.
埋めては意味を失うものなのか?
Это
что-то,
что
теряет
смысл,
когда
его
хоронят?
落ち葉をすくうように
心をさらって
словно
подбираешь
опавший
лист,
ты
забираешь
свое
сердце.
このまま離れても変わらないという事を
что
ничего
не
изменится,
если
мы
уйдем
вот
так.
それも分かってる
でも今はあともう少しだけ
я
тоже
это
знаю,
но
теперь
я
немного
больше.
永遠なんていう
言葉を使う君と
с
тобой,
использующим
слово
"вечность".
明日には消えてしまうとしても
騙されていたい僕
я
хочу
быть
обманутым,
даже
если
завтра
исчезну.
タイムリミットが
まだ先だと思ってた頃
когда
я
думал,
что
срок
еще
впереди.
あの月さえ遠く感じてなかったよ
даже
луна
не
казалась
далекой.
惹かれ始めた逆の手順で
離れられやしない
меня
начало
притягивать,
и
я
не
мог
обойтись
без
обратной
процедуры.
運命が目を離してる隙に
あともう少しだけ
еще
немного
в
надежде,
что
судьба
отведет
от
тебя
взгляд.
気づかないふりをして
このままもう少し一緒に居ようよ
давай
притворимся,
что
ничего
не
замечаем,
и
просто
побудем
с
нами
еще
немного.
どんなに悲しい終わりだって
素敵な思いに変えるから
каким
бы
печальным
ни
был
конец,
я
превращу
его
в
прекрасное
чувство.
こうしてる今は
乱暴な例えかもだけれど
теперь
это
грубая
метафора.
このまま終わって良いと思うほど幸せだよ
я
так
счастлива,
что
думаю,
что
это
нормально-вот
так
кончить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takuya, Akira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.