UVERworld - NAMELY (instrumental) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction UVERworld - NAMELY (instrumental)




初めて目が合った時 例えば普通の感覚は
когда мы впервые видим друг друга, например, это нормальное чувство.
ハイタッチくらいなもん 流れてく程度だとしたら
если речь идет о высокой пятерке, то речь идет о потоке.
あの日 君と目が合った瞬間に感じたのは
в тот момент, когда я увидел тебя в тот день.
手と手を握り合ったような感覚だった
казалось, мы держимся за руки.
互いの日々は動いて 今の世界の向こうへ
Теперь дни друг друга переходят на другую сторону света.
いつかは尽きてしまうものもあるという事を
что некоторые вещи однажды закончатся.
それも分かってる でも今はあともう少しだけ
я тоже это знаю, но теперь я немного больше.
気づかないふりをして このままもう少し一緒に居ようよ
давай притворимся, что ничего не замечаем, и просто побудем с нами еще немного.
どんなに悲しい終わりだって 素敵な思いに変えるから
каким бы печальным ни был конец, я превращу его в прекрасное чувство.
こうしてる今は 乱暴な例えかもだけれど
теперь это грубая метафора.
このまま終わって良いと思うほど幸せだよ
я так счастлива, что думаю, что это нормально-вот так кончить.
失いものを探し 気付かずに進んでた
я искал то, что потерял, и не осознавал этого.
思えばわずかに 砂が舞っては消えてった
когда я подумал об этом, песок слегка заплясал и исчез.
埋めてはいけないドーナツの穴 距離感はもう
не заполняйте дыру в пончике, чувство расстояния уже исчезло.
埋めては意味を失うものなのか?
Это что-то, что теряет смысл, когда его хоронят?
落ち葉をすくうように 心をさらって
словно подбираешь опавший лист, ты забираешь свое сердце.
このまま離れても変わらないという事を
что ничего не изменится, если мы уйдем вот так.
それも分かってる でも今はあともう少しだけ
я тоже это знаю, но теперь я немного больше.
永遠なんていう 言葉を使う君と
с тобой, использующим слово "вечность".
明日には消えてしまうとしても 騙されていたい僕
я хочу быть обманутым, даже если завтра исчезну.
タイムリミットが まだ先だと思ってた頃
когда я думал, что срок еще впереди.
あの月さえ遠く感じてなかったよ
даже луна не казалась далекой.
惹かれ始めた逆の手順で 離れられやしない
меня начало притягивать, и я не мог обойтись без обратной процедуры.
運命が目を離してる隙に あともう少しだけ
еще немного в надежде, что судьба отведет от тебя взгляд.
気づかないふりをして このままもう少し一緒に居ようよ
давай притворимся, что ничего не замечаем, и просто побудем с нами еще немного.
どんなに悲しい終わりだって 素敵な思いに変えるから
каким бы печальным ни был конец, я превращу его в прекрасное чувство.
こうしてる今は 乱暴な例えかもだけれど
теперь это грубая метафора.
このまま終わって良いと思うほど幸せだよ
я так счастлива, что думаю, что это нормально-вот так кончить.





Writer(s): Takuya, Akira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.