UVERworld - NAMELY - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction UVERworld - NAMELY




NAMELY
NAMELY
初めて目が合った時
When our eyes first met
例えば普通の感覚は
Like ordinary sensations
ハイタッチくらいなもん
Might only be a handshake
流れてく程度だとしたら
Fleeting by
あの日 君と目が合った瞬間に感じたのは
That day, the moment our eyes met
手と手を握り合ったような感覚だった
I felt like I was holding your hand
互いの日々は動いて
Our days both pass us by and
今の世界の向こうへ
To the far side of the world as it is
いつかは尽きてしまうものもあるという事を
There are some things that end
それも分かってる
I know that
でも今はあともう少しだけ
But right now, just a moment more
気づかないふりをして
Hiding and unaware
このままもう少し一緒に居ようよ
Let's stay together a little longer
どんなに悲しい終わりだって
No matter how sad the end may be
素敵な思いに変えるから
I'll turn it into a memory of beauty
こうしてる今は
Like this, right now
乱暴な例えかもだけれど
It may be a bold comparison, but
このまま終わって良いと思うほど幸せだよ
I'm so happy that I think it could end here
失いものを探し
Searching for what I had lost
気付かずに進んでた
Not knowing that I was moving forward
思えばわずかに
In retrospect, faintly
砂が舞っては消えてった
The sand swirled and then disappeared
埋めてはいけないドーナツの穴
The unfillable hole in the donut
距離感はもう
Distance now
埋めては意味を失うものなのか?
Is it something that loses meaning when we fill it in?
落ち葉をすくうように 心をさらって
Sweeping away my heart like raking up leaves
このまま離れても変わらないという事を
Even if we part now, things won't change
それも分かってる
I know that
でも今はあともう少しだけ
But right now, just a moment more
永遠なんていう
Eternity
言葉を使う君と
Words like that you use
明日には消えてしまうとしても
Even if they vanish tomorrow
騙されていたい僕
I want to be tricked
タイムリミットが
The time limit was
まだ先だと思ってた頃
I used to think far in the future
あの月さえ遠く感じてなかったよ
Even that moon didn't feel so distant
惹かれ始めた逆の手順で
In the reverse order of our attraction
離れられやしない
We can't let go
運命が目を離してる隙に
While fate looks away
あともう少しだけ
Just a moment more
気づかないふりをして
Hiding and unaware
このままもう少し一緒に居ようよ
Let's stay together a little longer
どんなに悲しい終わりだって
No matter how sad the end may be
素敵な思いに変えるから
I'll turn it into a memory of beauty
こうしてる今は 乱暴な例えかもだけれど
Like this, right now, it may be a bold comparison, but
このまま終わって良いと思うほど幸せだよ
I'm so happy that I think it could end here





Writer(s): Takuya, Akira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.