Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ROB THE FRONTIER
ROB THE FRONTIER
瞬く間に加速してく景色と
As
the
scenery
accelerates
in
a
flash
待ち侘びた期待と危険にダイブ
And
I
dive
into
the
anticipation
and
danger
I've
been
longing
for
ノスタルジックな孤独に想いを馳せ
I
cherish
the
nostalgic
loneliness
満たせない時間が飽和して
And
the
unfulfillable
time
saturates
いっそもう
この
So
let's
go,
this
新たな地平線
最前線へ
New
horizon,
to
the
front
line
さらってくだけ
Just
snatch
me
away
つまらないシーンはスキップ
Skip
the
boring
scenes
煙に巻き濁したノイズ
Noise
wrapped
in
smoke
and
confusion
リアル定義
Check
This
(Ah...)
Check
This
(Ah...)
for
the
definition
of
real
0と1の狭間
動き出してfrontierへ
Between
0 and
1,
we
start
moving
to
the
frontier
散り散りになった想い集めるよ
I'll
gather
the
scattered
thoughts
疑いも無く高鳴る鼓動frontierへ
Without
a
doubt,
my
heart
beats
faster
to
the
frontier
Dead
Endなんて無い
鳴り止まぬanthem
There
is
no
Dead
End,
the
anthem
never
stops
薄々空回り噂して
Rumors
of
futility
spread
thinly
信じてた事も
裏切らしてく
Things
I
believed
betrayed
me
頭の中と胸の内を
I
wish
I
could
take
a
screenshot
書き換えれぬようスクショしたい
So
I
can't
rewrite
my
mind
or
my
heart
いっそもう
この
So
let's
go,
this
全てと刺し違えようとも
Even
if
I
have
to
clash
with
everything
リアル定義
Check
This
Check
This
for
the
definition
of
real
100と101の狭間
動き出してfrontierへ
Between
100
and
101,
we
start
moving
to
the
frontier
昨日以上の想い集めるよ
I'll
gather
the
thoughts
that
are
greater
than
yesterday
疑いも無く高鳴る鼓動frontierへ
Without
a
doubt,
my
heart
beats
faster
to
the
frontier
Dead
Endなんて無い
鳴り止まぬanthem
There
is
no
Dead
End,
the
anthem
never
stops
傷だらけだって無傷だって進むLIFE
frontierへ
I
advance
in
LIFE,
even
if
I'm
covered
in
wounds
or
unscathed
今を重ね歩き出していくよ
Now,
I
walk
forward,
piling
up
the
moments
移りゆく時代に回転するコインfrontierへ
A
coin
rotating
in
the
changing
times,
to
the
frontier
Dead
Endなんて無い
鳴り止まぬanthem
There
is
no
Dead
End,
the
anthem
never
stops
自分(てめえ)がまだ見ぬ光を...
I,
(you),
still
haven't
seen
the
light...
0と1の狭間で動き出す
We
start
moving
between
0 and
1
自分(てめえ)がまだ見ぬ光を...
I,
(you),
still
haven't
seen
the
light...
0と1の狭間で動き出す
We
start
moving
between
0 and
1
自分(てめえ)がまだ見ぬ光を...
I,
(you),
still
haven't
seen
the
light...
思想永久保存
Ideals
preserved
forever
自分(てめえ)がまだ見ぬ光を...
I,
(you),
still
haven't
seen
the
light...
100と101の狭間でまた膨れ出す
It
swells
again
between
100
and
101
自分(てめえ)がまだ見ぬ光を...
I,
(you),
still
haven't
seen
the
light...
思想永久保存
Ideals
preserved
forever
常識は縛られずに覆すもの
Common
sense
is
something
to
be
overthrown
and
replaced
終わりなんて無くても
Even
if
there
is
no
end
大事にできるはず
We
can
still
cherish
it
1になる前の100を超す時に
When
it
surpasses
100
before
it
becomes
1
You
know,
You
know
You
know,
You
know
ただ
are
Missing
It's
just
Missing
0と1の狭間
動き出してfrontierへ
Between
0 and
1,
we
start
moving
to
the
frontier
散り散りになった想い集めるよ
I'll
gather
the
scattered
thoughts
疑いも無く高鳴る鼓動frontierへ
Without
a
doubt,
my
heart
beats
faster
to
the
frontier
Dead
Endなんて無い
鳴り止まぬanthem
There
is
no
Dead
End,
the
anthem
never
stops
自分(てめえ)がまだ見ぬ光を...
I,
(you),
still
haven't
seen
the
light...
自分(てめえ)がまだ見ぬ光を...
I,
(you),
still
haven't
seen
the
light...
自分(てめえ)がまだ見ぬ光を...
I,
(you),
still
haven't
seen
the
light...
0と1の狭間で動き出す
We
start
moving
between
0 and
1
自分(てめえ)がまだ見ぬ光を...
I,
(you),
still
haven't
seen
the
light...
思想永久保存
Ideals
preserved
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
UNSER
date de sortie
04-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.