UVERworld - Touch Off (2019.6.6 Live at Okinawa Music Town Oto - Ichiba) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction UVERworld - Touch Off (2019.6.6 Live at Okinawa Music Town Oto - Ichiba)




Touch Off (2019.6.6 Live at Okinawa Music Town Oto - Ichiba)
Touch Off (2019.6.6 Live at Okinawa Music Town Oto - Ichiba)
Fire
Fire
あと幾つの自由を
How many more freedoms
さぁ俺の番だ 先頭バッター
Here it's my turn, the lead batter
何が失敗かなんてまだ知る前に
Before knowing what a failure is
導火線見つけて
Finding the fuse
そこにfire
Fire there
拝む神なんて居ないや 星もないや
There's no god I worship, no stars
でも願う事は辞めなかった
But I never stopped wishing
後悔恐れ 立ち止まる足元
Regrets and fear, feet stop moving
そこにfire
Fire there
忘れたい事は 忘れられない事
Things you want to forget, things you can't forget
天国への道は 地獄から繋がってる
The road to heaven is connected to hell
わずかな火花が炎に変わってく
A small spark turns into flames
尖ったままで追い続けてく
We'll continue to pursue, sharp as ever
Go to future
Go to future
わずか数センチだって
Even just a few centimeters
願った場所に向かって
Towards the place we wished for
進んで行く 止まるなんて no,no,no
We'll keep moving, no, no, no
心に贖って 諭しては諦める
We atone in our hearts, are persuaded and give up
それで未来で何が言える no,no,no
What can we say about the future then? No, no, no
進んで行く 止まるなんて no,no,no
We'll keep moving, no, no, no
さぁお前の番だ 満は持した
Now it's your turn, give it your all
その器は満パンだ
Your vessel is full
溢れ燃料塗れの魂に
On your fuel-soaked soul
そこに fire
Fire there
現存賭けワンラウンド
One chance with life on the line
死ぬか生きるか それも含めお前の自由だ
Live or die, that's up to you
万人の知る事さえ疑え
Doubt everything, even what everyone knows
そこにfire
Fire there
ここから僕ら
From here on
あといくつの自由を生きて行けるのだろう
How many more freedoms can we live with?
1年に一度じゃなく
Not once a year
1秒ずつ年を重ねてゆく
We'll get older with each passing second
タイムリミット内で
Within the time limit
わずか数センチだって 願った場所に向かって
Even just a few centimeters, towards the place we wished for
進んで行く 止まるなんて no,no,no
We'll keep moving, no, no, no
届かぬ場所だって 彼方先だって
Even places we can't reach, even in the distance
進んで行く 止まるなんて no,no,no
We'll keep moving, no, no, no
進んで行く 止まるなんて no,no,no
We'll keep moving, no, no, no
Super (Fire)
Super (Fire)
精神の (Fire)
Spirit's (Fire)
高速で (Fire)
At high speed (Fire)
1.2 (Fire)
1.2 (Fire)
魂の解放
Liberation of the soul
We gotta freedom
We gotta freedom
I'm show you heart
I'm show you heart
Super (fire)
Super (fire)
精神の (fire)
Spirit's (fire)
高速で (fire)
At high speed (fire)
1.2 (fire)
1.2 (fire)
魂の解放
Liberation of the soul
We gotta freedom
We gotta freedom
I'm show you heart (fire)
I'm show you heart (fire)
ここから僕ら
From here on
後いくつもの自由を生きていけるはずだろう
We should be able to live with countless more freedoms
諦める日は 長い旅の終わりじゃ無く
Giving up is not the end of a long journey
最悪の未来の始まりだろう
But the beginning of the worst future
わずか数センチだって 願った場所に向かって
Even just a few centimeters, towards the place we wished for
進んで行く 止まるなんて no,no,no
We'll keep moving, no, no, no
心に贖って 諭しては諦める
We atone in our hearts, are persuaded and give up
それで未来で何が言える no,no,no
What can we say about the future then? No, no, no
それをどれだけ長く
How long can we
創造的に考えることができるか
Think about it creatively?
ゆっくりと着実に急ぐ
Hurry slowly and steadily
そんな矛盾を抱えつづけ
Embracing such contradictions
何かを待つだけの時間なんて短い方がいい
The time we just wait for something would be better short
ここに来て最大の武器は
The greatest weapon here is
全ての苦い想い出とかいた恥
All the bitter memories and shame we've written
本当の自由など無い
There is no real freedom
ならばこれはそれを否定する為の旅
Then this is a journey to deny it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.