Paroles et traduction UVERworld - Touch Off (2019.6.6 Live at Okinawa Music Town Oto - Ichiba)
Touch Off (2019.6.6 Live at Okinawa Music Town Oto - Ichiba)
Touch Off (2019.6.6 Live at Okinawa Music Town Oto - Ichiba)
あと幾つの自由を
How
many
more
freedoms
さぁ俺の番だ
先頭バッター
Here
it's
my
turn,
the
lead
batter
何が失敗かなんてまだ知る前に
Before
knowing
what
a
failure
is
拝む神なんて居ないや
星もないや
There's
no
god
I
worship,
no
stars
でも願う事は辞めなかった
But
I
never
stopped
wishing
後悔恐れ
立ち止まる足元
Regrets
and
fear,
feet
stop
moving
忘れたい事は
忘れられない事
Things
you
want
to
forget,
things
you
can't
forget
天国への道は
地獄から繋がってる
The
road
to
heaven
is
connected
to
hell
わずかな火花が炎に変わってく
A
small
spark
turns
into
flames
尖ったままで追い続けてく
We'll
continue
to
pursue,
sharp
as
ever
Go
to
future
Go
to
future
わずか数センチだって
Even
just
a
few
centimeters
願った場所に向かって
Towards
the
place
we
wished
for
進んで行く
止まるなんて
no,no,no
We'll
keep
moving,
no,
no,
no
心に贖って
諭しては諦める
We
atone
in
our
hearts,
are
persuaded
and
give
up
それで未来で何が言える
no,no,no
What
can
we
say
about
the
future
then?
No,
no,
no
進んで行く
止まるなんて
no,no,no
We'll
keep
moving,
no,
no,
no
さぁお前の番だ
満は持した
Now
it's
your
turn,
give
it
your
all
その器は満パンだ
Your
vessel
is
full
溢れ燃料塗れの魂に
On
your
fuel-soaked
soul
現存賭けワンラウンド
One
chance
with
life
on
the
line
死ぬか生きるか
それも含めお前の自由だ
Live
or
die,
that's
up
to
you
万人の知る事さえ疑え
Doubt
everything,
even
what
everyone
knows
あといくつの自由を生きて行けるのだろう
How
many
more
freedoms
can
we
live
with?
1年に一度じゃなく
Not
once
a
year
1秒ずつ年を重ねてゆく
We'll
get
older
with
each
passing
second
タイムリミット内で
Within
the
time
limit
わずか数センチだって
願った場所に向かって
Even
just
a
few
centimeters,
towards
the
place
we
wished
for
進んで行く
止まるなんて
no,no,no
We'll
keep
moving,
no,
no,
no
届かぬ場所だって
彼方先だって
Even
places
we
can't
reach,
even
in
the
distance
進んで行く
止まるなんて
no,no,no
We'll
keep
moving,
no,
no,
no
進んで行く
止まるなんて
no,no,no
We'll
keep
moving,
no,
no,
no
Super
(Fire)
Super
(Fire)
精神の
(Fire)
Spirit's
(Fire)
高速で
(Fire)
At
high
speed
(Fire)
魂の解放
Liberation
of
the
soul
We
gotta
freedom
We
gotta
freedom
I'm
show
you
heart
I'm
show
you
heart
Super
(fire)
Super
(fire)
精神の
(fire)
Spirit's
(fire)
高速で
(fire)
At
high
speed
(fire)
魂の解放
Liberation
of
the
soul
We
gotta
freedom
We
gotta
freedom
I'm
show
you
heart
(fire)
I'm
show
you
heart
(fire)
後いくつもの自由を生きていけるはずだろう
We
should
be
able
to
live
with
countless
more
freedoms
諦める日は
長い旅の終わりじゃ無く
Giving
up
is
not
the
end
of
a
long
journey
最悪の未来の始まりだろう
But
the
beginning
of
the
worst
future
わずか数センチだって
願った場所に向かって
Even
just
a
few
centimeters,
towards
the
place
we
wished
for
進んで行く
止まるなんて
no,no,no
We'll
keep
moving,
no,
no,
no
心に贖って
諭しては諦める
We
atone
in
our
hearts,
are
persuaded
and
give
up
それで未来で何が言える
no,no,no
What
can
we
say
about
the
future
then?
No,
no,
no
それをどれだけ長く
How
long
can
we
創造的に考えることができるか
Think
about
it
creatively?
ゆっくりと着実に急ぐ
Hurry
slowly
and
steadily
そんな矛盾を抱えつづけ
Embracing
such
contradictions
何かを待つだけの時間なんて短い方がいい
The
time
we
just
wait
for
something
would
be
better
short
ここに来て最大の武器は
The
greatest
weapon
here
is
全ての苦い想い出とかいた恥
All
the
bitter
memories
and
shame
we've
written
本当の自由など無い
There
is
no
real
freedom
ならばこれはそれを否定する為の旅
Then
this
is
a
journey
to
deny
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.