Paroles et traduction UVERworld - Touch off
あと幾つの自由を
How
many
more
times
can
I
be
free?
さぁ俺の番だ
先頭バッター
It's
my
turn
now,
batter
up!
何が失敗かなんてまだ知る前に
Before
I
even
know
what
failure
is,
導火線見つけて
I'll
find
the
fuse,
拝む神なんて居ないや
星もないや
I
don't
pray
to
any
god,
and
there
are
no
stars,
でも願う事は辞めなかった
But
I
never
stopped
wishing.
後悔恐れ
立ち止まる足元
Regret,
fear,
the
ground
beneath
my
feet
where
I
stop,
忘れたい事は
忘れられない事
The
things
I
want
to
forget,
the
things
I
can't
forget,
天国への道は
地獄から繋がってる
The
path
to
heaven
is
connected
to
hell.
わずかな火花が炎に変わってく
A
small
spark
turns
into
a
flame,
尖ったままで追い続けてく
I'll
keep
chasing
after
it
with
my
sharp
edges.
Go
to
future
Go
to
the
future.
わずか数センチだって
Even
if
it's
just
a
few
centimeters,
願った場所に向かって
To
the
place
I
wished
for,
進んで行く
止まるなんて
no,no,no
I'll
keep
moving
forward!
No,
no,
no,
not
stopping!
心に贖って
諭しては諦める
Confess
to
my
heart
and
try
to
give
up.
それで未来で何が言える
no,no,no
What
could
I
possibly
say
in
the
future
then?
No,
no,
no!
進んで行く
止まるなんて
no,no,no
I'll
keep
moving
forward!
No,
no,
no,
not
stopping!
さぁお前の番だ
満は持した
Now
it's
your
turn,
you're
all
set!
その器は満パンだ
Your
vessel
is
brimful.
溢れ燃料塗れの魂に
To
the
fuel-soaked
soul
that
overflows,
現存賭けワンラウンド
One
round
at
stake,
死ぬか生きるか
それも含めお前の自由だ
Live
or
die,
that's
your
freedom
too.
万人の知る事さえ疑え
Doubt
even
what
everyone
else
knows,
あといくつの自由を生きて行けるのだろう
How
many
more
times
can
we
live
in
freedom?
1年に一度じゃなく
Not
once
a
year,
1秒ずつ年を重ねてゆく
We
grow
older
with
each
passing
second.
タイムリミット内で
Within
the
time
limit,
わずか数センチだって
願った場所に向かって
Even
if
it's
just
a
few
centimeters,
to
the
place
I
wished
for,
進んで行く
止まるなんて
no,no,no
I'll
keep
moving
forward!
No,
no,
no,
not
stopping!
届かぬ場所だって
彼方先だって
Even
if
it's
a
place
I
can't
reach
or
a
distant
future,
進んで行く
止まるなんて
no,no,no
I'll
keep
moving
forward!
No,
no,
no,
not
stopping!
進んで行く
止まるなんて
no,no,no
I'll
keep
moving
forward!
No,
no,
no,
not
stopping!
Super
(Fire)
Super
(Fire)
高速で
(Fire)
At
high
speed
(Fire)
魂の解放
Liberation
of
the
soul.
We
gotta
freedom
We've
gotta
freedom.
I'm
show
you
heart
I'll
show
you
my
heart.
Super
(fire)
Super
(fire)
高速で
(fire)
At
high
speed
(fire)
魂の解放
Liberation
of
the
soul.
We
gotta
freedom
We've
gotta
freedom.
I'm
show
you
heart
(fire)
I'll
show
you
my
heart
(fire)
後いくつもの自由を生きていけるはずだろう
How
many
more
times
can
we
live
in
freedom?
諦める日は
長い旅の終わりじゃ無く
The
day
I
give
up
is
not
the
end
of
my
long
journey,
最悪の未来の始まりだろう
But
the
beginning
of
the
worst
future.
わずか数センチだって
願った場所に向かって
Even
if
it's
just
a
few
centimeters,
to
the
place
I
wished
for,
進んで行く
止まるなんて
no,no,no
I'll
keep
moving
forward!
No,
no,
no,
not
stopping!
心に贖って
諭しては諦める
Confess
to
my
heart
and
try
to
give
up.
それで未来で何が言える
no,no,no
What
could
I
possibly
say
in
the
future
then?
No,
no,
no!
それをどれだけ長く
How
much
longer
can
I
do
this,
創造的に考えることができるか
Think
creatively?
ゆっくりと着実に急ぐ
Hurry
slowly
and
steadily,
そんな矛盾を抱えつづけ
Embracing
such
a
contradiction,
何かを待つだけの時間なんて短い方がいい
The
shorter
the
time
I
have
to
wait
for
something,
the
better.
ここに来て最大の武器は
My
greatest
weapon
here
is,
全ての苦い想い出とかいた恥
All
my
bitter
memories
and
my
written
shame.
本当の自由など無い
There
is
no
real
freedom,
ならばこれはそれを否定する為の旅
So
this
is
a
journey
to
deny
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): takuya∞, uverworld
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.