UVERworld - echoOZ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction UVERworld - echoOZ




echoOZ
echoOZ
人生最後の恋でいいとも
I'd be fine with it being the last love of my life.
変わってゆく君もずっと見ていたい
I want to keep watching you change forever.
今世紀最大の約束さ
It's the biggest promise of this century.
この先の辛い
The hardship that awaits us
一人にグッバイ
Goodbye to being alone
二人の世界
Our world together
見つけた 君が一番かわいい
I found you, the cutest one.
そう思ったあの日 声かけれたのは
That day when I thought so, I was able to talk to you.
自分で言っちゃうけど 少しだけ
I'll say it myself, but maybe it's just because
モテる方だったからかもね
I was a bit of a charmer.
でも心配いらないからね
But you don't need to worry, alright.
一途に添い遂げる代わりに
Instead of staying by your side forever,
最期に全部知れるシステムはないかな
Is there no system where I can know everything at the end?
あの子も僕を好きだったとか
That she liked me too, for example.
本当は落とせたはずの子の数とか
Or the number of girls I could have gotten if I wanted to.
むしろその位が良い
Actually, that's what I want.
この想いに
This feeling
邪魔されたくない
I don't want it to be disturbed.
これが
This is
人生最後の恋でいいとも
I'd be fine with it being the last love of my life.
変わってゆく君もずっと見ていたい
I want to keep watching you change forever.
今世紀最大の約束さ
It's the biggest promise of this century.
この先の辛い
The hardship that awaits us
一人にグッバイ
Goodbye to being alone
二人の世界
Our world together
「私よりかわいい人」
“Someone cuter than me”
「私じゃなくても」
“Even if it wasn't me”
「何で私なの?」
“Why is it me?”
はもう無しにしよう
Let's stop those thoughts altogether.
誰の美しさも
The beauty of anyone
失われてくもの
Something that's fading away.
そんなものよりも 僕を
More than that, you
愛してくれる君の方が
You who loves me
尊いでしょ?
Are more precious, right?
これ以上の恋はない
There's no love better than this.
そう思うだろう?
Don't you think so?
君にとっても
For you too,
これが
This is
人生最後の恋でいいでしょ?
It's alright if it's the last love of your life, isn't it?
変わってゆく僕をずっと見ててよ
Keep watching me change forever.
僕だってモテなくなってくだろうけど
I'll probably stop being charming too, but
その度 君を尊く感じるだろう
Each time that happens, I'll feel you are more precious.
人生最期の日が訪れて
When the day of our end arrives,
その時 二人で流す涙も
Even the tears we shed together at that time
幸せの涙になるように
Will become tears of happiness.
この先の辛い
The hardship that awaits us
一人にグッバイ
Goodbye to being alone
二人の世界
Our world together





Writer(s): Takuya∞


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.