Paroles et traduction UVERworld - α-Skill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
他人がどんなに派手な生活をしていたって
It
doesn't
matter
how
flashy
someone
else's
life
is
自分もそれをしたいとは思わない
I
don't
want
to
live
like
that
あいつがどんなに可愛い子に囲まれてたって
Even
if
he's
surrounded
by
the
cutest
girls
僕は今の人を
一番愛してる
I
love
the
person
I'm
with
now
the
most
でも
素敵な歌を
But
when
I
see
someone
歌ってる人を見ているとき
singing
a
beautiful
song
僕はきっと悲しそうにしてる
I'm
probably
looking
sad
理想がそこにあって
The
ideal
is
there
気持ちが強すぎて
My
feelings
are
so
strong
耐えられなくなってく
I
can't
take
it
anymore
本当に大好きな音楽だけが
Only
music
I
truly
love
僕をみじめに時に卑屈にうらやましいと
Makes
me
feel
pathetic,
sometimes
humble,
envious
僻む卑しいやつになり下げていく
It
drags
me
down
to
be
a
miserable,
petty
guy
悔しいけれど持たざる者と選ばれし者
It's
frustrating,
but
the
ones
who
have
and
the
ones
who
don't
自分が一体どちらかは
I
already
know
which
one
I
am
もう解り切っている
I
know
it
all
too
well
僕を振ったあの子が
今幸せならば
If
the
girl
who
dumped
me
is
happy
now
本当に嫌われてよかった
I'm
actually
glad
she
hated
me
夢に敗れて
逸れた道のその先で
Failing
at
my
dreams,
straying
off
the
path
また夢を見る
それが人生
To
dream
again,
that's
life
自分のコンプレックスを受け入れられるくらい
I
should
be
strong
enough
to
accept
my
complexes
強いはずなのに本当に大好きな
But
the
music
I
truly
love
音楽だけが僕を苦しめ
Only
music
torments
me
時に憂鬱にいさぎの悪い
Sometimes
it
makes
me
melancholic,
it's
so
ugly
見苦しいやつになり下げていく
It
drags
me
down
to
be
a
miserable,
pathetic
guy
悔しいけれど持たざる者と選ばれし者
It's
frustrating,
but
the
ones
who
have
and
the
ones
who
don't
自分が一体どちらかは
I
already
know
which
one
I
am
思い知らされている
I'm
being
made
aware
of
it
それでも今日まで
Still,
until
today
積み上げてきたメロディも
The
melodies
I've
built
up
言葉もリズムも
疑ったことはない
The
words,
the
rhythm,
I've
never
doubted
them
心の支えに
A
support
for
my
heart
必要としてる人を音楽が
Music
needs
people
見放したとこも見たことない
I've
never
seen
it
abandon
them
孤独を包み寄り添ってくれる
Hugs
my
loneliness
and
stays
close
閉じた心の隙間からでも
Even
through
the
cracks
in
my
closed
heart
生きる意味をくれる
It
gives
me
a
reason
to
live
映画のストーリー
The
story
of
a
movie
落ちこぼれ達が夢を叶えると
When
those
who
are
left
behind
achieve
their
dreams
なんか泣いちゃうんだよな
It
makes
me
cry
持たざる者が起こす奇跡に自分を投影し心を
Projected
myself
onto
the
miracles
that
those
who
have
nothing
create,
and
my
heart
選ばれずに持たざる君が僕に自分を投影し
You,
who
don't
have
and
aren't
chosen,
will
project
yourself
onto
me
起こす奇跡
And
create
a
miracle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takuya∞
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.