Paroles et traduction UVERworld - 激動 KING’S PARADE 男祭り FINAL at TOKYO DOME 2019.12.20
激動 KING’S PARADE 男祭り FINAL at TOKYO DOME 2019.12.20
Surge KING'S PARADE Male Festival FINAL at TOKYO DOME 2019.12.20
お前らの聞きたい懐かしい曲を
がっつりやってやるからさ
I
will
play
your
nostalgic
requests
loud
and
clear
全員で楽しもうぜ
Let's
enjoy
ourselves,
my
love
誰一人置いてかれんじゃねーぞ
I
will
not
leave
anyone
behind
二階のスタンド一番後ろ
お前も置いてかねーからな
I
will
not
leave
the
folks
in
the
second-floor
stand
at
the
back
behind,
either
全員でやばい空気作りに行こうぜ!
Let's
create
a
crazy
atmosphere
together!
G9
1ケタで見せる激動の脳内革命
G9
Strike
your
brain
with
radical
revolution
in
single
digits
Shake
your
butt
on
down
Shake
your
butt
on
down
でっけえ声
聞かせてくれよ
東京ドーム!Sing
it!
Show
me
your
loud
voice
Tokyo
Dome!
Sing
it!
(Oh,
Fight!)
(Oh,
Fight!)
Oh
Baby,
No-oh-oh-oh-oh
Oh
Baby,
No-oh-oh-oh-oh
Bullet
storm
Bullet
storm
Oh
Baby,
No-oh-oh-oh-oh
Oh
Baby,
No-oh-oh-oh-oh
研ぎ澄ます
eyes
Sharpen
your
eyes
聞き飽きたフレーズや
I
am
not
full
of
listening
to
the
same
old
phrases
誰かのコピーじゃ満たされないんだよ
I
am
not
full
of
someone
else's
copying
Spark
消えてくれ
Spark
Go
away
また虎の威を借りて
吹いてくんだろ
You
will
blow
again,
borrowing
the
tiger's
prestige
末期のドス黒のベストプレイ
The
best
play
of
the
lethal
endgame
インザハウス
第一線のステージで
In
the
house
At
the
frontline
stage
これっぽっちも負ける気がしねーな
24h
7d
I
don't
feel
like
losing
even
a
bit
24h
7d
Come
on,
fight
it
out
Come
on,
fight
it
out
所詮
青の世界に閉じ込められて笑う
After
all,
laughing
locked
in
the
blue
world
太陽を失って僕は
月のありかを探す
Having
lost
the
sun,
I
am
looking
for
the
whereabout
of
the
moon
見えていた物まで
見失って僕らは
We
lose
sight
of
the
things
we
could
see
思い出の海の中
溺れていくのに
We
drown
in
the
sea
of
memories
どうして?
(どうして?)
Why?
(Why?)
誓い合ったことまで
Even
the
things
we
swore
to
each
other
無かったことにして
次のpassport
Pretending
they
didn't
exist
Next
passport
(Oh,
Fight!)
(Oh,
Fight!)
まだまだ行けんぞ
おい!
We
can
still
go
further
Hey!
端のスタンド
来い!
The
stand
at
the
end
Come
on!
(Oh,
Fight!)
(Oh,
Fight!)
足りねえな
おい
That's
not
enough
Hey
Base,
ability,
mind
Base,
ability,
mind
Round
1 ダッセー位置から吠えてな
Round
1 Howl
from
a
lame
position
喰らった挫折プラス本気の瞬間だ
I
ate
the
frustration
plus
the
moment
of
seriousness
見せる激動
1ケタで脳内・革命
Show
radical
revolution
in
single
digits
Rebel
one,
shake
violently
again
Rebel
one,
shake
violently
again
Rebel
one,
shake
violently
again
Rebel
one,
shake
violently
again
太陽を失ってしまった僕の瞳は
My
eyes
that
have
lost
the
sun
月を映し輝くことはないよ
Will
not
reflect
the
moon
and
shine
尽きない欲と願望にあてられて
Driven
by
the
endless
desire
and
wishes
きっと何処にも無いものを探して歩くよ
I
will
keep
walking,
looking
for
something
that
is
probably
nowhere
見えていた物まで
見失って僕らは
We
lose
sight
of
the
things
we
could
see
思い出の海の中
溺れていくのに
We
drown
in
the
sea
of
memories
どうして?
誓い合ったことまで
Why?
Even
the
things
we
swore
to
each
other
無かったことにして
次のpassport
Pretending
they
didn't
exist
Next
passport
大切な思い出も
少し置いて行こう
Let's
leave
some
important
memories
behind
全て背負ったままじゃ
渡るには重くて
It's
too
heavy
to
cross
with
everything
on
our
back
そうして
また出逢った時には
Then
when
we
meet
again
少し色濃く暖めてくれ
Please
warm
it
up
a
little
more
上手く置いていけたら
If
I
can
leave
it
properly
溺れないで
捨てないで
Don't
drown
Don't
throw
away
また逢えるから
Because
we
will
meet
again
Rebel
one
永久の声
again
心にいつ届く
Rebel
one
An
eternal
voice
again
When
will
it
reach
my
heart
Rebel
one,
turning
point
Rebel
one,
turning
point
良い感じに上がってんな
おい!
You
are
getting
really
high,
aren't
you,
baby?
Hey!
こん中で一番ぶち上れる奴
誰だよ
おい!
Who's
the
most
fired
up
among
you?
Who
is
it,
hey!
誰が一番ぶち上れるかって聞いてんだよ!
I'm
asking
you
who
can
get
the
most
fired
up!
おめーか?お前か?
It's
you?
Is
it
you?
全員
全員かかってこい
野郎!
Everyone,
everyone,
bring
it
on,
you
guys!
行くぞ!Come
on!
Let's
go!
Come
on!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takuya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.